Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «britannique coûte environ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les coûts de la violence contre les femmes en Colombie-Britannique

Paying for Violence Against Women in B.C.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour le certificat «Smart Meter Gateway» (passerelle de compteur intelligent) du BSI (Institut de normalisation britannique), par exemple, le coût est supérieur à 1 million d'euros (niveau le plus élevé de test et d'assurance, qui ne porte pas sur un seul produit mais sur l'ensemble de l'infrastructure qui l'entoure), alors que le coût de la certification pour des compteurs intelligents au Royaume-Uni et en France est d'environ 150 000 euros ...[+++]

For the BSI "Smart Meter Gateway" certificate, for example, the cost is more than €1 million (highest level of test and assurance, concerns not only one product but the whole infrastructure around it as well), while the cost for smart meter certification in the UK and France is about €150,000.


M. Ted White: Monsieur le Président, la question du député renvoie à ce que j'ai dit plus tôt au sujet de la déclaration du ministre de la santé de Colombie-Britannique qui disait que sa province avait 480 millions de dollars de recettes provenant des produits du tabac, mais qu'il en coûte environ 1,3 milliard en soins de santé pour les fumeurs.

Mr. Ted White: Mr. Speaker, the member's question actually relates to the statement I made earlier about the statement made by the health minister in B.C. when she said that B.C. receives about $480 million a year in taxes from cigarettes but it costs about $1.3 billion in health care costs.


La meilleure estimation pour les seules prises perdues est d’environ 3,6 milliards de livres britanniques par an; le coût des factures alimentaires plus élevées avoisine les 4,7 milliards de livres britanniques par an; le coût des subventions, du chômage, du gaspillage des ressources, de la bureaucratie, etc. s’élève quant à lui à 2,8 milliards de livres britanniques par an.

The best estimate in lost catch alone is at least GBP 3.6 billion per annum; the cost of higher food bills is put at around GBP 4.7 billion per annum; the cost of subsidies, unemployment, wasted resources, red tape, etc. is put at about GBP 2.8 billion per annum.


En outre, nous tentions consciemment de contenir les coûts de.[[Note de la rédaction: Difficultés techniques].les élections de 2005 en Colombie-Britannique ont coûté environ la même chose que les élections de 2001 en dollars constants.[[Note de la rédaction: Difficultés techniques].les élections de 2005 en Colombie-Britannique ont coûté environ la même chose que les élections de 2001 en dollars constants.[[Note de la rédaction: Difficultés techniques].les élections d ...[+++]

We're also consciously trying to contain costs of the.[Technical difficulty Editor].election in 2005 in B.C. cost about the same as the election in 2001 in straight dollars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous calculons généralement que chaque député européen britannique coûte environ 1,2 million de livres chaque année aux contribuables du Royaume-Uni - il s’agit bien entendu de livres sterling -, soit un peu moins de 100 millions de livres pour tous les députés.

As a rule of thumb we calculate that each British MEP costs UK taxpayers about £1.2 million annually – that is of course pounds sterling – or just short of £100 million a year for them all.


C'est pourquoi le gouvernement fédéral a accepté, dans le cas particulier de la poursuite concernant Air India, de contribuer 100 p. 100 des coûts des services aux familles des victimes qui, selon les estimations de la Colombie-Britannique, totaliseront environ 2,5 millions de dollars.

That is why the federal government has agreed to contribute in this specific case of the Air-India prosecution 100% of the victim family services cost, which by British Columbia estimates will amount to about $2.5 million.


Il a parlé du coût de ces enquêtes, mais je pense que nous devons comprendre qu'avec la rupture des stocks, il n'y aura peut-être pas de pêche du tout dans quatre ans, en 2008. Le coût pour le secteur de la pêche, pour les gens qui dépendent de la ressource qu'est le poisson et pour la Colombie-Britannique atteindra environ 150 millions de dollars, comparativement à 10 millions de dollars pour une enquête.

The cost to the fishing industry, to the people who depend on that resource and to British Columbia will be in the neighbourhood of some $150 million, compared to maybe a $10 million cost for an inquiry.


Les autorités britanniques ont indiqué que, sur les coûts de 240 GBP/kgU mentionnés au considérant 318, environ [.] GBP/kgU étaient évitables.

The UK authorities have indicated that, out of the GBP 240/kgU costs referred to in recital (318), about GBP [.]/kgU were avoidable.


L'écart de prix entre la Colombie-Britannique, le Manitoba, le Québec, l'Alberta et l'Ontario ne semble pas si considérable sur le graphique, mais en réalité, il s'agit d'une différence de 50 p. 100. Le kilowattheure d'électricité coûte environ 6 cents en Colombie- Britannique, au Manitoba et au Québec, alors qu'il coûte à peu près 10 cents en Alberta et en Ontario.

The price differential between B.C., Manitoba, Quebec, Alberta and Ontario does not appear to be so big here, but it is actually a 50 per cent price differential. B.C., Manitoba and Quebec pay about 6 cents per kilowatt hour, and in Alberta and Ontario, it is about 10 cents per kilowatt hour.




D'autres ont cherché : britannique coûte environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britannique coûte environ ->

Date index: 2023-05-18
w