Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brendan o'brien nous " (Frans → Engels) :

Monseigneur Brendan O'Brien: Ce que nous avons suggéré, dans la première partie je crois, où nous disons que le projet de loi a évité d'assimiler union à mariage ou a évité d'utiliser des termes comme époux et a employé l'expression «conjoint de même sexe», je pense qu'au moins dans la terminologie on a essayé de conserver une distinction entre le mariage et les autres types d'union.

Bishop Brendan O'Brien: What we have suggested, I think in the first part, where we say this bill has avoided the equating of these relationships with marriage, or has avoided using terms like “spouse” and has used terms like “same-sex partner”, I believe at least there is an attempt in the terminology to keep some kind of a distinction between what is marriage and what are these other kinds of relationships.


Monseigneur Brendan O'Brien: Lorsqu'on examine la société, nous réalisons que nous dépendons énormément du mariage au profit de la société, assurément pour la procréation dont la société a besoin.

Bishop Brendan O'Brien: When we look at society, we realize that we depend a tremendous amount on marriage for the benefit of our society, certainly for the procreation of the children we need for our society.


Monseigneur Brendan O'Brien: Nous n'appuierions pas le projet de loi dans sa forme actuelle; sinon, pourquoi serions-nous ici?

Bishop Brendan O'Brien: We wouldn't support the bill as it is now, else why would we be here?


Monseigneur Brendan O'Brien: Nous n'exclurions pas nécessairement cette situation, mais nous préférerions que ce genre d'avantages soient accordés à tous ceux qui sont dans une situation d'interdépendance et non pas seulement aux relations qui comprennent des rapports sexuels.

Bishop Brendan O'Brien: Our position would be that we would not necessarily exclude that situation, but we would rather have the title that these benefits be extended to all people who are in an interdependent relationship and not focus simply on a relationship in which there has to be this sexual relationship.


- (ES) Monsieur le Président, une fois de plus, ce Parlement, engagé de façon inéluctable et irrévocable dans la lutte pour les droits de l'homme en Colombie et dans le monde entier, doit exprimer son inquiétude à l'égard de la situation dans laquelle se trouve ce pays et, plus concrètement, à l'égard des menaces qui pèsent sur le religieux irlandais Brendan Forde et sa communauté et que nous ne pouvons que condamner.

– (ES) Mr President, once again this Parliament, which has an inescapable and irrevocable commitment to human rights in Colombia and the whole world, has to express its concern regarding the situation in that country and, specifically, the death threats received by the Irish priest Brendan Forde and his community, which we firmly reject.


Par exemple, nous avons été informés des graves menaces adressées au prêtre irlandais Brendan Forde qui travaille dans une des régions les plus touchées par la violence.

For example, we have been informed that serious threats have been made against the Irish priest Brendan Forde, who is working in one of the regions most affected by violence.


Voilà pourquoi nous disposons toujours du même type de bateau aujourd’hui, le petit curragh, à bord duquel St Brendan s’est rendu en Amérique au dix-huitième siècle.

So we arrived in this century with the same sort of boat, the little curragh, in which St Brendan sailed to America in the eighth century.


Le diocèse de Pembroke a eu depuis cinq autres évêques, soit Mgrs Ryan, Nelligan, Windle, Smith et l'évêque actuel, Mgr Brendan O'Brien.

Since Bishop Lorrain there have been five bishops appointed to oversee the Diocese of Pembroke: Bishop Ryan, Bishop Nelligan, Bishop Windle, Bishop Smith and the current Bishop Brendan O'Brien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brendan o'brien nous ->

Date index: 2025-02-20
w