Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rivière Robertson Est
Robertson dysarthria assessment
Robertson dysarthria profile
Signe d'Argyll Robertson
Signe d'Argyll-Robertson
Température d'arrêt Robertson
Température d'arrêt de la déchirure
éprouvette Robertson

Vertaling van "brenda robertson " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance sur le prix intérieur du gaz naturel (Brenda Marketing Inc.)

Brenda Marketing Inc. Domestic Pricing Order




température d'arrêt de la déchirure | température d'arrêt Robertson

crack arrest temperature






température d'arrêt Robertson

crack arrest temperature






Robertson dysarthria profile

Robertson dysarthria profile


Robertson dysarthria assessment

Robertson dysarthria assessment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 21 décembre 1984, le premier ministre Mulroney a fait ses trois premières nominations au Sénat, nommant le Dr Barootes ainsi que le sénateur Brenda Robertson du Nouveau-Brunswick et notre ancien collègue, Finlay MacDonald, de la Nouvelle-Écosse.

On December 21, 1984, Prime Minister Mulroney made his first three Senate appointments. Dr. Barootes was one of them, together with Senator Brenda Robertson of New Brunswick, and our former colleague Finlay MacDonald of Nova Scotia.


Honorables sénateurs, il faut comprendre que c'est au sénateur Brenda Robertson que nous devons cette action.

Honourable senators should understand that the impetus for this action came from Senator Brenda Robertson.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai les réponses aux questions posées au Sénat, le 3 octobre 1996, par l'honorable sénateur Forrestall sur l'assurance-emploi, les modifications au règlement concernant les pêcheurs et l'application de la règle de l'intensité; le 30 octobre 1996, par l'honorable sénateur MacDonald sur les finances nationales, la faillite de la Confédération, Compagnie d'assurance-vie, les pertes estimatives; le 26 novembre 1996, par l'honorable Sénateur Brenda Robertson sur la pauvreté au Canada; et, le 11 décembre 1996, par l'honorable sénateur Robertson concernant ...[+++]

Hon. B. Alasdair Graham (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I have a response to a question raised in the Senate on October 3, 1996 by the Honourable Senator Forrestall regarding Employment Insurance, changes to rules governing fishers, application of intensity rule; by the Honourable Senator MacDonald on October 30, 1996, regarding national finance, failure of Confederation Life, estimate of magnitude of loss; by the Honourable Senator Brenda Robertson on November 26, 1996, regarding property in Canada; and by the Honourable Senators Robertson on December 11, 1996 regarding the National Health Forum.


J'incite même les honorables sénateurs à relire les discours très éloquents des honorables sénateurs Lowell Murray, Royce Frith, Gérald Beaudoin, Mario Beaulieu, Pierre De Bané, Solange Chaput-Rolland, Brenda Robertson, Lorna Marsden, Gildas Molgat et Richard Doyle qui lui rendaient hommage à l'occasion de son départ.

That is the day he retired. I would urge the honourable senators to read over the very eloquent speeches made on that occasion by the honourable senators Lowell Murray, Royce Frith, Gérald Beaudoin, Mario Beaulieu, Pierre De Bané, Solange Chaput-Rolland, Brenda Robertson, Lorna Marsden, Gildas Molgat and Richard Doyle, who has just paid tribute to him.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première est la réponse à une question posée au Sénat le 20 novembre 1995 par l'honorable sénateur Consiglio Di Nino, concernant l'expulsion d'un membre présumé d'une organisation terroriste. La deuxième est la réponse à une question posée au Sénat le 20 mars 1996 par l'honorable sénateur Mira Spivak, concernant l'hormone de croissance bovine. La troisième est la réponse à une question posée le 27 mai 1996 par l'honorable sénateur Brenda Robertson, concernant le nouveau tracé de la route transcanadienne et ses répercussions environnementales pour les terres humides.

The first is a response to a question raised in the Senate on November 20, 1995, by the Honourable Senator Consiglio Di Nino concerning the deportation of a member of an alleged terrorist organization; the second is a response to a question raised in the Senate on March 20, 1996, by the Honourable Senator Mira Spivak regarding bovine growth hormone; and the third is a response to a question raised in the Senate on May 27, 1996, by the Honourable Senator Brenda Robertson regarding the re-routing of the Trans-Canada Highway and the environmental impact of that on wetlands.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brenda robertson ->

Date index: 2021-04-17
w