Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcyon ceinturé
Alcyon d'Amérique
Chargeuse Martin
Chargeuse de four Martin
Collectivité de Saint-Martin
Crique Martin
Enfourneuse
John Martin Viteetshìk
Kookaburra géant
Kookaburra rieur
Mainate triste
Martin de Chine
Martin familier
Martin oriental
Martin triste
Martin-chasseur
Martin-chasseur de Smyrne
Martin-chasseur géant
Martin-chasseur à gorge blanche
Martin-pêcheur
Martin-pêcheur ceinturé
Martin-pêcheur d'Amérique
Merle des Moluques
Pont de chargement de four métallurgique
Pont roulant chargeur de four
Saint-Martin
étourneau mandarin

Traduction de «brenda martin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
martin-pêcheur d'Amérique | alcyon d'Amérique | alcyon ceinturé | martin-pêcheur ceinturé | martin-pêcheur

belted kingfisher


Ordonnance sur le prix intérieur du gaz naturel (Brenda Marketing Inc.)

Brenda Marketing Inc. Domestic Pricing Order


Projet des canaux de sortie du lac Manitoba et du lac St-Martin [ Projet visant les canaux de sortie du lac Manitoba et du lac Saint-Martin ]

Lake Manitoba and Lake St. Martin Outlet Channels Project


John Martin Viteetshìk [ crique Martin ]

John Martin Viteetshìk [ Martin Creek ]


pont roulant chargeur de four | pont de chargement de four métallurgique | chargeuse de four Martin | chargeuse Martin | enfourneuse

overhearth furnace charging machine | charging crane


martin-chasseur géant | martin-chasseur | kookaburra rieur | kookaburra géant

laughing kookaburra | kookaburra | kinghunter | laughing jackass


martin-chasseur à gorge blanche | martin-chasseur de Smyrne

Smyrna kingfisher | white-breasted kingfisher | white-throated kingfisher


mainate triste | martin familier | martin triste | merle des Moluques

common myna


étourneau mandarin | martin de Chine | martin oriental

grey-backed starling | white-shouldered starling


Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]

Saint Martin [ Collectivity of Saint Martin ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question que j'ai posée à la ministre était de savoir pourquoi elle n'avait pas pris le temps de rendre visite à Brenda afin d'établir une liaison avec les autorités mexicaines, compte tenu du fait que cela n'entraverait pas le processus judiciaire, mais ferait cependant savoir aux Mexicains que nous ne sommes pas très contents de la façon que Brenda Martin a été traitée dans leur système judiciaire.

My question for the minister at the time was why could she not take the time to visit Brenda to demonstrate and create a link to Mexican authority in recognition of the fact that we were not interfering with the judicial system but were instead sending a message to Mexicans that we were not exactly pleased with the way in which their judicial system had treated Brenda Martin.


Tout a commencé quand le député de Mme Martin, le député de Northumberland—Quinte West, a dit en février 2007, en réponse à une question, qu'il avait examiné le dossier de Brenda Martin et qu'elle devait rester en prison.

It began with Ms. Martin's own MP, the member for Northumberland—Quinte West. When asked in February 2007, he said that he had reviewed her case and that Brenda Martin belonged in jail.


Le ministre des Affaires étrangères va-t-il prendre en main ce dossier? Compte-t- il adresser au Mexique une note diplomatique officielle, rédigée en termes très énergiques, pour protester contre la façon dont cette affaire a été menée et exiger du procureur général du Mexique de remédier à cette erreur judiciaire flagrante en remettant Brenda Martin en liberté? Ou bien va-t-il, de concert avec le premier ministre, M. Harper, laisser Brenda Martin moisir dans sa prison mexicaine sans intervenir?

Will the Minister of Foreign Affairs take control of this case and deliver to Mexico, in the strongest language possible, a formal diplomatic note of protest on how this case has been conducted and a demand that Mexico's Attorney General correct this total miscarriage of justice and free Brenda Martin, or will we, as a country, with our Prime Minister, Mr. Harper, leave Brenda Martin, as the leader said, languishing in a Mexican jail without any intervention by this government?


Si ce n'est pas le travail de la secrétaire d'État d'aider Brenda Martin, le premier ministre va-t-il prendre la relève pendant la semaine de relâche et faire en sorte que Mme Martin soit rapatriée immédiatement au Canada?

If it is not her job to help Brenda Martin, will the Prime Minister use this break week to fill the void and make the case to have Ms. Martin immediately returned to Canada?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 29, mis aux voix, est adopté par le vote par appel nominal suivant : POUR Assad, Mark Barnes, Sue Bradshaw, Claudette Chamberlain, Brenda Cullen, Roy Jennings, Brenda Martin, Pat McCormick, Larry McKay, John Saada, Jacques 10 CONTRE Dumas, Maurice Harris, Dick Girald-Bujold, Jocelyne Johnston, Dale Kenney, Jason 5 Article 30 Il s’élève un débat.

Debate arose thereon. The question being put on Clause 25, it carried on the following recorded division: YEAS Bradshaw, Claudette Calder, Murray Chamberlain, Brenda Martin, Pat McCormick, Larry Myers, Lynn Pratt, David Wilfert, Bryon 8 NAYS Girald-Bujold, Jocelyne Harris, Dick Schmidt, Werner Strahl, Chuck 4 On Clause 26.


w