Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «brefs vous avez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez été vice-président de la Banque royale, vous avez été un fellow à l'Université Harvard, vous êtes président d'un jury; bref, vous avez occupé les postes les plus importants et je tiens à vous dire combien l'échange que nous avons eu cet après-midi m'a impressionné.

You have held some of the highest positions in the Canadian government and in the private sector. You were a vice-president of the Royal Bank, you were a fellow at Harvard University, you are the chair of a jury.


Le sénateur DeBané : Monsieur Haynal, j'ai lu votre curriculum vitae et j'ai été très impressionné par les différentes fonctions que vous avez occupées, tant dans le secteur public, comme sous-ministre adjoint pour les Amériques, consul général à New York, premier conseiller au comité du cabinet pour les priorités et plans, comme représentant à l'OCDE, bref, vous avez occupé les plus hautes fonctions au gouvernement canadien et dans le secteur privé.

Senator De Bané: Mr. Haynal, I have read your résumé and I was very impressed by the various positions you have held. In the public sector, you were assistant deputy minister for the Americas, consul general in New York, first officer of the cabinet's priority and planning committee and a representative to the OECD.


La Commission estimait qu’il était important que le Parlement puisse exprimer son opinion, et nous apprécions grandement les efforts que vous avez faits pour examiner les propositions et rendre un avis, en dépit des délais très brefs dans lesquels vous avez dû agir.

The Commission considered it important that Parliament should be able to express its opinion, and we really appreciate the effort you have made to examine the proposals and provide an opinion, even in a rather short timetable.


Bref, vous avez à vous plaindre aujourd'hui et tous les jours des effets de ce que vous encouragez tous les jours, c'est-à-dire la dépossession des pouvoirs de l'État au profit d'enceintes post démocratiques, composées de fonctionnaires, de banquiers et de juges.

In short, you complain today and every day about the effects of what you encourage every day, in other words stripping away the powers of the State for the benefit of post-democratic forums, made up of officials, bankers and judges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission estimait qu’il était important que le Parlement puisse exprimer son opinion, et nous apprécions grandement les efforts que vous avez faits pour examiner les propositions et rendre un avis, en dépit des délais très brefs dans lesquels vous avez dû agir.

The Commission considered it important that Parliament should be able to express its opinion, and we really appreciate the effort you have made to examine the proposals and provide an opinion, even in a rather short timetable.


Bref, vous avez fait d'un ensemble de normes un système juridique complet, cohérent et efficace.

In short, you have transformed a set of laws into a fully fledged and very effective legal system.


- (ES) Monsieur le Président, au cours de la première séance de juillet à laquelle vous avez participé en tant que président en exercice du Conseil, je vous ai posé une question très similaire et vous m'avez répondu que le Conseil et la présidence danoise s'occuperaient de la question dans les plus brefs délais.

– (ES) Mr President, during the first sitting in July, when you were President-in-Office of the Council, I asked you a very similar question and you told me that the Council and the Danish Presidency would address the matter as quickly as possible.


Vous avez parlé de l'élargissement, tout comme le président de la Commission, et je reste encore sous la forte impression que m'a faite une conférence tenue avec les présidents de groupe de notre famille politique en provenance des pays candidats à l'adhésion ; bref, des pays qui veulent intégrer l'Union européenne.

Both you and the President of the Commission have spoken about the enlargement, and the memory is still fresh in my mind of a conference with the leaders of our related parties from the acceding countries, that is to say, from the countries desirous of joining the European Union.


Nous vous demandons d'être brefs. Vous avez environ cinq minutes chacun, pour laisser le plus de temps possible aux questions des sénateurs.

We would ask that you try to keep your presentations brief, about five minutes each, so that we have as much time as possible to entertain questions from the senators.


Le sénateur Runciman : Au cours de votre bref exposé, avez-vous parlé de 17 combats?

Senator Runciman: In the limited exposure you have had now, did you say 17 bouts?




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     brefs vous avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

brefs vous avez ->

Date index: 2023-06-27
w