Quant à la question principale, qui porte aussi sur l'application de la loi elle-même, le ministère indique que même si l'alinéa 38(1)e) de la Loi autorise un règlement sur les modalités d'aliénation des marchandises retenues, saisies ou confisquées, il ne voit pas dans quelle autre circonstance des marchandises seraient saisies ou confisquées en vertu de la Loi, sauf celles décrites aux articles 27 ou 28 de la loi.
On the main issue, which also concerns the application of the act itself, the department reports that while section 38(1)(e) of the act authorizes regulations providing for the manner of disposing of detained, seized or forfeited goods, it is not aware of any seizures or forfeitures under the act other than those dealt with in sections 27 or 28 of the act. This begs the question as to what purpose that regulation-making power then serves.