Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblage bout à bout en sifflet
Assemblage bout à bout à onglet
Assemblage par soudage en bout
Bout à bout
Bout-à-bout
Créer un bout à bout
Créer un bout-à-bout
Créer un premier montage
En bout à bout
Essai bout-à-bout
Essai de bout en bout
Joint bout à bout
Joint soudé bout à bout
Labidodontie
Liaison bout à bout
Marchandise en transit par rail de bout en bout
Montage bout à bout
Occlusion bout à bout
Occlusion en bout à bout
Occlusion en bout-à-bout
Occlusion en marteau
Soudage bout à bout
Soudage en bout
Soudeur en bout par étincelage
Soudeur par étincelage bout-à-bout
Soudeuse en bout par étincelage
Soudeuse par étincelage bout-à-bout
Test de bout en bout

Traduction de «bout de rail » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
marchandise en transit par rail de bout en bout

goods in transit by rail throughout


occlusion en bout à bout | occlusion en bout-à-bout | occlusion bout à bout | labidodontie | occlusion en marteau

edge-to-edge bite | end-to-end bite | edge-to-edge occlusion | end-to-end occlusion


bout à bout | bout-à-bout | en bout à bout

end-to-end | end to end | edge to edge


soudeur par étincelage bout-à-bout [ soudeuse par étincelage bout-à-bout | soudeur en bout par étincelage | soudeuse en bout par étincelage ]

flash butt welder


test de bout en bout [ essai de bout en bout | essai bout-à-bout ]

end-to-end test [ ETE test ]


assemblage bout à bout à onglet | assemblage bout à bout en sifflet

scarf joint


bout-à-bout [ montage bout à bout | liaison bout à bout ]

butt splice [ butt-splicing ]


créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage

assemble different clips | make a rough cut | create a rough cut | create rough cut


assemblage par soudage en bout | joint soudé bout à bout | joint bout à bout

butt-weld joint | butt-welded joint


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, après avoir pris tout ce temps pour négocier des contrats avec les grandes entreprises, il faut ensuite aller à la maison-mère américaine qui possède un bout de rail afin de négocier — parce qu'ils n'ont d'autre choix que de négocier avec elle aussi —, et si on n'a pas de mesures économiques standardisées pour aider ces petits entrepreneurs, ces derniers seront encore une fois en retard par rapport aux grands qui, eux, négocient comme bon leur semble.

If, after taking the time to negotiate contracts with the big companies, you then have to go to the American parent company that owns a rail segment to negotiate—because they have no other choice but to negotiate with it as well—and if we have no standardized economic measures to assist these small entrepreneurs, they will once again lag behind the big companies, which negotiate as they see fit.


Les wagons dont le toit se trouve à 16 pieds et 10 pouces ou plus au-dessus du dessus du rail doivent avoir des poignées horizontales de plates-formes en bout s’étendant en travers de chaque bout du wagon, ayant un espace libre, d’au plus quatre pouces entre leurs extrémités et le côté du wagon et soutenues par une patte supplémentaire près du centre de la poignée, ainsi que les poignées en bout horizontales et verticales suivantes :

Cars with roofs 16 feet 10 inches or more above top of rail will have horizontal end platform handholds extending across each end of car with clearance at each end of not more than four inches from side of car supported by an extra leg near centre of handholds, and with vertical and horizontal end handholds as follows:


Nous avons distribué de l'information à l'aide de VIA Rail d'un bout à l'autre du pays en faisant appel à nos partenaires dévoués de VIA Rail — il s'agit d'un partenariat naturel pour nous dans le secteur de l'industrie du voyage — tant aux points de vente de VIA Rail que dans les trains.

We have information through VIA Rail all across the country, using our very dedicated partners at VIA Rail a natural partnership for us in the travel industry at both the point of sale at VIA Rail and on the trains.


Il y a toutefois lieu de souligner un point dans ce contexte: la responsabilité en matière de sûreté ne saurait être déléguée aux seuls ports; il s’agit au contraire d’une tâche qui incombe à tous les acteurs impliqués dans les transports, et nous ne devons pas l’oublier. La sûreté commence avec la personne qui charge les marchandises et elle doit, au bout du compte, impliquer à la fois la route et le rail, sans quoi, nous nous retrouverons avec une distorsion de concurrence et d’autres conséquences que nous ne souhaitons pas, à savo ...[+++]

One point that has to be made in this context, though, is that responsibility for security cannot, ultimately, be passed on to the ports alone; this is, on the contrary, a task for all those involved in transport, and that is something we must not forget. Security begins with the person loading on the goods, and it must, ultimately, involve both road and rail, or else we will end up with distortions of competition and with something else that we do not want, in the shape of more traffic on the roads rather than on water. This, I think, has to be taken into account.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que, grâce à la procédure de conciliation, nous avons mis en place les bons paramètres - c’est-à-dire des paramètres favorables - en vue de garantir l’émergence d’un marché intérieur européen dans le secteur ferroviaire également et que, maintenant que nous avons mis en place ces paramètres, il revient aux compagnies ferroviaires - qu’elles soient publiques ou privées; nous sommes neutres à cet égard - d’exploiter, en assurant un niveau de sécurité élevé, les opportunités présentes sur le marché pour atteindre, au bout du compte, notre objectif commun: relancer le transport ferroviaire dans l’Union européenne et transférer auta ...[+++]

I believe that, by means of the conciliation procedure, we have created the right – that is to say, favourable – parameters for ensuring that in the railway sector too there is a European internal market and, now that we have created the parameters, it is now up to the railway companies – whether public or private, on that we are neutral – to exploit, at a high level of safety, the opportunities in the market and at the end of the day to achieve our common objective of reviving rail transport in the European Union and shifting as much freight as possible from road to rail, so that our policy can make sense ...[+++]


Un paquet est terminé, mais il est vrai aussi que nous ne sommes pas encore au bout de la revitalisation nécessaire du rail.

A package has been completed, but it is also true that we have not yet completed the necessary revitalisation of the railways.


Si les subventions accordées à Via Rail se poursuivent et si elles augmentent, et si au bout de compte Via Rail finit par offrir un service à grande vitesse jusqu'à Québec, cela vous serait-il préjudiciable au Québec?

If the subsidization of VIA Rail continues and is increased and if VIA ultimately moves into high speed rail service through to Quebec City, would that harm your company in Quebec?


Mais le peuple ivoirien n'a pas laissé la junte aller jusqu'au bout de son jeu de massacre : il a obligé le tyran à fuir et, en élisant un opposant de longue date - Laurent Gbagbo - à la tête du pays, il a remis la Côte-d'Ivoire sur les rails du processus démocratique.

But the Ivoirian people did not allow the junta to play their murderous game to the bitter end: they forced the tyrant to flee and, by electing a long-standing opponent, Laurent Gbagbo, to rule the country, they brought Côte d'Ivoire back onto the track of democracy.


Encore une fois, je déplore-j'avais oublié de le dire tout à l'heure-que le président du Comité permanent des transports ait banalisé le pont de Québec en me disant qu'il était bien entendu que le nouveau CN privatisé n'irait pas sauver n'importe quel pont qui enjambe un ruisseau au fond d'un rang ou n'importe quel bout de rail dans n'importe quel village du Canada, ou n'importe quelle vieille gare au Canada.

Here again, I deplore, I forgot to mention it earlier, I deplore the fact that the chairman of the Standing Committee on Transport downplayed the Pont de Québec, saying that the new privatized CN would never save any old bridge crossing a stream at the end of a concession or any bit of rail line in some village in Canada or some old station in Canada.


w