Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bourreaux " (Frans → Engels) :

Le 2 septembre, les autorités locales du village de Krichowtsky, en Ukraine occidentale, ont procédé à l'assimilation des bourreaux et victimes de la Seconde guerre mondiale en finançant des entrepreneurs locaux et en inaugurant un monument commun à la mémoire de ceux qui ont donné leur vie pour vaincre le fascisme et des membres de l'Organisation fasciste ukrainienne qui avaient collaboré avec les forces d'occupation nazies.

On 2 September, by inaugurating a monument funded by local businessmen commemorating both those who gave their lives to combat fascism and the members of the Ukrainian fascist organisation which collaborated with the Nazi occupation forces, the local authorities of Krychovski, Western Ukraine, have bracketed together the persecutors and victims of the Second World War.


Il a estimé que les députés de l'opposition qui siègent à ce comité devraient agir comme juges, jury et bourreaux, sans même écouter l'explication du député visé.

He believed that the opposition members on that committee should act as judge, jury and executioner without even listening to the hon. member's explanation.


Il établit que les victimes de la traite ne devraient plus être considérées comme des criminelles et qu'elles doivent être protégées contre leur bourreaux.

It establishes that trafficked persons should no longer be considered criminals, that they need to be afforded protection from their sponsors.


H. considérant que les femmes victimes de sévices sexuels en période de conflit trouvent rarement la protection, l'écoute psychologique, les soins médicaux et les recours légaux qui leur permettraient de surmonter leurs souffrances et de voir leurs bourreaux sanctionnés,

H. whereas women victims of sexual abuse during conflicts are rarely able to obtain the protection, psychological attention, medical care and legal remedies which could enable them to overcome their suffering and secure punishment of those who have committed criminal acts against them,


J. considérant que les victimes de la traite, mineures pour une bonne part d'entre elles, sont exposées aux violences physiques et psychologiques et aux mauvais traitements, qu'elles sont dépossédées de leurs droits à la dignité humaine, à la protection contre l'esclavage, la torture et les autres traitements inhumains ou dégradants, à la sécurité de leur personne, de leur liberté de mouvement et de leurs droits liés au travail, et qu'elles se retrouvent souvent, par force et contre leur gré, sous la dépendance de leurs bourreaux,

J. whereas victims of trafficking, many of whom are minors, are exposed to physical and psychological violence and abuse, are denied dignity, freedom from slavery, torture and other inhuman or degrading treatment, security of the person, freedom of movement and labour rights, and often find themselves in a forced and unwanted relationship of dependency on their traffickers,


H. considérant que les femmes victimes de sévices sexuels en période de conflit trouvent rarement la protection, l'écoute psychologique, les soins médicaux et les recours légaux qui leur permettraient de surmonter leurs souffrances et de voir leurs bourreaux sanctionnés,

H. whereas women victims of sexual abuse during conflicts are rarely able to obtain the protection, psychological attention, medical care and legal remedies which could enable them to overcome their suffering and secure punishment of those who have committed criminal acts against them,


H. considérant que les femmes victimes de sévices sexuels en période de conflit trouvent rarement la protection, l'écoute psychologique, les soins médicaux et les recours légaux qui leur permettraient de surmonter leurs souffrances et de voir leurs bourreaux sanctionnés,

H. whereas women victims of sexual abuse during conflicts are rarely able to obtain the protection, psychological attention, medical care and legal remedies which could enable them to overcome their suffering and secure punishment of those who have committed criminal acts against them,


Le régime applicable à Guantanamo Bay a été créé par une succession de décrets présidentiels (...). Les militaires mèneront les interrogatoires, seront les procureurs, les conseillers de la défense, les juges et, lorsque la peine de mort sera prononcée, les bourreaux.

'The regime applicable at Guantanamo Bay was created by a succession of presidential ordersThe military will act as interrogators, prosecutors, defence counsel, judges, and when death sentences are imposed, as executioners.


On trouverait peut-être quelques bourreaux de travail qui s'activeraient et iraient gagner 100 $ pour ensuite les envoyer au gouvernement.

There might be a few workaholics who would go out and earn $100 and then send it to the government.


Enfin, je crois que cette journée est un appel lancé à chaque citoyen pour qu'il se mobilise, pour qu'il prenne conscience de cette blessure qui marque la société dans laquelle nous vivons et qu'il joue un rôle plus actif à l'égard des victimes, tout en luttant aussi contre leurs bourreaux.

Finally, I see this as an invitation to all citizens to take a more active stand both in respect of the victims and the perpetrators, whether motivated by their personal feelings or because they view this phenomenon as an affront to the society we live in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bourreaux ->

Date index: 2023-04-23
w