Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouleversement climatique
Bouleversement d'horaires
Bouleversement des climats
Bouleversement thermique
Bouleversements économiques
Décès survenus
Frais survenus en cours de route
Loi relative aux décès survenus en haute mer
Prestations de décès
SMND
Sentiment de bouleversement
Sinistres encourus mais non déclarés
Sinistres inconnus
Sinistres subis mais non déclarés
Sinistres survenus
Sinistres survenus mais non déclarés

Traduction de «bouleversements survenus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sinistres survenus | prestations de décès | décès survenus

death claims | death benefits


bouleversement climatique [ bouleversement des climats ]

climate disruption










Loi relative aux décès survenus en haute mer

Death of the High Seas Act


Commission d'enquête sur certains événements survenus à la Prison des femmes de Kingston

Commission of Inquiry Into Certain Events at the Prison for Women in Kingston


sinistres subis mais non déclarés | SMND | sinistres encourus mais non déclarés | sinistres inconnus | sinistres survenus mais non déclarés

incurred but not reported claims | IBNR | incurred but not reported losses


frais survenus en cours de route

charges incurred in route
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les gens estimaient alors qu'ils vivaient une période très difficile, causée par les bouleversements survenus sur la scène mondiale.

At the beginning of the 20th century people thought they were living through a very difficult time, under pressure from changes on the world scene.


Le Comité économique et social européen, l'organe consultatif qui représente la société civile européenne auprès de l'UE, a accueilli vendredi 9 septembre 2011 quelque 25 organisations non gouvernementales de la rive sud de la Méditerranée et de l'Union européenne, afin d'examiner les bouleversements survenus dans la région au cours des neuf derniers mois et d'évaluer les défis à affronter dans la construction de sociétés démocratiques et participatives.

The European Economic and Social Committee, the EU advisory body which represents European civil society, welcomed some 25 NGOs from the southern Mediterranean rim and from the European Union this Friday 9 September 2011, in order to review the tumultuous changes that have taken place over the past 9 months in the region, and to assess the challenges that lie ahead in constructing democratic and participative societies.


L’ETF, tout particulièrement à la lumière des récents bouleversements survenus dans le bassin méditerranéen, peut jouer un rôle crucial en favorisant la prospérité des régions voisines de l’Union européenne.

The ETF, particularly in the light of the recent changes in the Mediterranean area, can play a very strong role in bringing prosperity to the regions neighbouring the European Union.


Cet après-midi, nous avons débattu des bouleversements graves survenus en Tunisie.

This afternoon, we debated the serious reversals in Tunisia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains des problèmes qui sont survenus sont dus à des inefficacités au sein d’un système qui n’était pas prêt pour la tâche consistant à guider l’autre grand phénomène lié; je veux parler de l’accélération de la mondialisation et des bouleversements majeurs dans la manière dont sont menés les échanges au niveau international.

Some problems that have occurred are due to inefficiencies in a system that was unprepared for the task of guiding the other great associated phenomenon; I am talking about the increasing pace of internationalisation and the great changes in the way trade is conducted at international level.


Je trouve qu’à la suite des bouleversements survenus en Indonésie, la Birmanie devrait être remise à l’agenda, elle aussi.

In my opinion, Burma should be put back on the agenda, too, certainly in the wake of Indonesia’s U-turn.


Il a fallu attendre les bouleversements survenus en Europe entre 1989 et 1990, il y a moins d'une décennie, pour que les États participants s'entendent sur la nécessité de créer un organisme permanent.

It was not until the tumultuous changes in Europe, between 1989 and 1990, less than a decade ago, that participating states agreed with the need for a permanent body.


Ensuite, cette aide est urgente, très urgente même, car après les bombardements survenus en Yougoslavie, tout l'équilibre économique de la région a été bouleversé avec des effets extrêmement néfastes sur ces pays victimes d'une intervention qu'ils n'avaient ni souhaitée ni provoquée.

Secondly, this aid is urgent – and I would say particularly urgent – because following the bombings in Yugoslavia, the whole economic equilibrium of the region was dangerously affected with exceptionally negative repercussions on those countries which fell victim to the intervention, without their wanting or causing it.


M. Mac Sharry a déclaré qu'en dehors du progrès rapide vers l'union économique et monétaire et des défis à relever dans le cadre du GATT, il y avait eu d'autres évolutions fondamentales dont l'importance n'était pas prévisible l'année dernière, notamment les bouleversements survenus en Europe centrale et dans l'Europe de l'Est et le processus de réunification de l'Allemagne.

" Mr Mac Sharry said that apart from the rapid advance towards economic and monetary union, and the challenges posed within the GATT, there had been other major developments, whose strength could not have been foreseen last year. These include the momentous developments in central and eastern Europe and the moves towards the reunification of Germany.


Dans un discours prononcé ce matin dans le cadre d'un séminaire consacré aux relations Etats-Unis / Europe, auquel participaient notamment l'ancien président des Etats-Unis, Jimmy Carter, et aussi d'anciens membres de la Commission, notamment M. Etienne Davignon et M. Willy De Clercq, M. Karel Van Miert a fait une analyse économique et politique des bouleversements survenus en Europe de l'Est.

This morning Mr Karel Van Miert addressed a seminar on US-European relations, attended by a number of eminent politicians including former US President Jimmy Carter and former members of the Commission Mr Etienne Davignon and Mr Willy de Clercq.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bouleversements survenus ->

Date index: 2021-12-11
w