Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation subite
Augmentation subite des importations
Barrage en mort subite
Bouleversement climatique
Bouleversement de l'emploi
Bouleversement des climats
Bouleversements économiques
Brusque gonflement
Exanthème subit
Exanthème subit du nourrisson
HVH6
MSIN
Mort du berceau
Mort soudaine du nourrisson
Mort subite
Mort subite du nourrisson
Mort subite imprévue du nourrisson
Mort subite inexpliquée du nourrisson
Mort subreptice du nourrisson
Play-off en mort subite
Poussée soudaine
Roséole infantile
SIDS
Sentiment de bouleversement
Syndrome de mort subite du nourrisson
Syndrome de mort subite du nourrisson

Vertaling van "bouleversements que subit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mort du berceau | mort soudaine du nourrisson | mort subite imprévue du nourrisson | mort subite inexpliquée du nourrisson | mort subreptice du nourrisson | syndrome de mort subite du nourrisson | MSIN [Abbr.]

crib death | sudden infant death syndrome | SIDS [Abbr.]


mort subite [ barrage en mort subite | play-off en mort subite ]

sudden death [ sudden-death playoff | sudden-death play-off ]


exanthème subit | exanthème subit du nourrisson | roséole infantile | HVH6 [Abbr.]

sixth disease


bouleversement climatique [ bouleversement des climats ]

climate disruption


mort subite du nourrisson | syndrome de mort subite du nourrisson (2) [ SIDS ]

sudden infant death syndrome [ SIDS ]


augmentation subite [ augmentation subite des importations | poussée soudaine | brusque gonflement ]

surge [ import surge ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport révèle que tout l'écosystème de la forêt boréale est bouleversé par les changements climatiques et que l'économie forestière subit déjà les conséquences négatives des dérèglements climatiques.

The report shows that climate change is completely disrupting boreal forest ecosystems and that the forestry economy has already been adversely affected by climate change.


16. regrette l'absence de détails sur les diverses formations qui seront organisées dans le cadre de l'ensemble coordonné de mesures et sur l'adéquation de ces mesures par rapport aux besoins locaux en matière de compétences et de qualifications ou aux éventuels futurs secteurs de croissance de la région, étant donné les bouleversements structurels qu'elle subit actuellement;

16. Regrets that there are no details available regarding various training measures to be provided within the coordinated package and how these are matched with the local skills and qualification needs and possible areas of future growth in the region, given the structural changes the region is currently experiencing;


Cette industrie subit des changements fondamentaux par suite de bouleversements sans précédent dans l'économie mondiale, la demande des consommateurs, la technologie et naturellement la réalité de la conservation et de l'environnement.

The fishing industry is going through fundamental changes, driven by significant and unprecedented shifts in global economics, consumer demand, technology and, of course, conservation and environmental realities.


La motion qui a reçu l'appui des trois partis de l'opposition reconnaissait que l'activité humaine était en grande partie responsable des bouleversements que subit notre climat et sommait le gouvernement de respecter ses engagements envers le Protocole de Kyoto.

The motion that enjoyed the support of the three opposition parties recognized that human activities are largely responsible for the disruptions affecting the climate, and demanded that the government respect its Kyoto commitments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. considérant que la croissance et l'expansion de la population ont tendance à aggraver la plupart des problèmes environnementaux, y compris ceux provoqués par le changement climatique, tandis que la dynamique démographique, en termes de croissance, de répartition et de composition de la population, fait partie intégrante du processus de développement, puisqu'à la fois, elle détermine et subit les bouleversements de l'environnement; considérant que la Conférence internationale de 1994 sur la population et le développement, organisée au Caire, a mis clairement en évidence les nombreux avantages découlant de politiq ...[+++]

P. whereas most environmental problems, including those arising from climate change, tend to be aggravated by population growth and greater population size, whilst population dynamics, in terms of growth, distribution and composition are an integral part of the development process as they both affect and are affected by environmental change; and whereas the 1994 International Conference on Population and Development in Cairo clearly highlighted the multiple benefits that arise from dedicated, locally oriented, non-coercive population policies, yet population issues nevertheless have thus far remained largely unincorporated into plannin ...[+++]


P. considérant que la croissance et l'expansion de la population ont tendance à aggraver la plupart des problèmes environnementaux, y compris ceux provoqués par le changement climatique, tandis que la dynamique démographique, en termes de croissance, de répartition et de composition de la population, fait partie intégrante du processus de développement, puisqu'elle détermine et subit à la fois les bouleversements de l'environnement; considérant que la Conférence internationale de 1994 sur la population et le développement, organisée au Caire, a mis clairement en évidence les nombreux avantages découlant de politique ...[+++]

P. whereas most environmental problems, including those arising from climate change, tend to be aggravated by population growth and greater population size, whilst population dynamics, in terms of growth, distribution and composition are an integral part of the development process as they both affect and are affected by environmental change; and whereas the 1994 International Conference on Population and Development in Cairo clearly highlighted the multiple benefits that arise from dedicated, locally oriented, non-coercive population policies, yet population issues nevertheless have thus far remained largely unincorporated into planning ...[+++]


Un grand nombre d'employés actuels et d'anciens employés de l'industrie de l'acier sont gravement touchés par le bouleversement que subit actuellement ce secteur, car les dispositions de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité sont appliquées et ces employés et ces retraités sont défavorisés par rapport aux autres créanciers, après des années de dur travail et de loyaux services, à une étape de leur vie où il est le plus difficile de recommencer à zéro.

Many past and present employees of the steel industry are being seriously affected by the shake-up that is occurring in this sector. As a result, provisions in the Bankruptcy and Insolvency Act are being implemented and these employees and pensioners find themselves at a disadvantage to other creditors after years of hard toil and loyal service, and at a time in their lives when it is most difficult to start over.


16. regrette l'absence de détails sur les diverses formations qui seront organisées dans le cadre de l'ensemble coordonné de mesures et sur l'adéquation de ces mesures par rapport aux besoins locaux en matière de compétences et de qualifications ou aux éventuels futurs secteurs de croissance de la région, étant donné les bouleversements structurels qu'elle subit actuellement;

16. Regrets that there are no details available regarding various training measures to be provided within the coordinated package and how these are matched with the local skills and qualification needs and possible areas of future growth in the region, given the structural changes the region is currently experiencing;


9. regrette que la nature des formations qui seront organisées dans le cadre de l'ensemble coordonné de mesures ne soit pas précisée, pas plus que l'adéquation de ces mesures par rapport aux besoins locaux en matière de compétences et de qualifications ou aux éventuels futurs secteurs de croissance de la région, étant donné les bouleversements structurels qu'elle subit actuellement;

9. Regrets that there are no details concerning the types of trainings to be provided within the coordinated package and how these are matched with the local skills and qualification needs and possible areas of future growth in the region given the structural changes it undergoes at the moment;


Avec les énormes bouleversements que subit, à l'heure actuelle, le secteur agricole québécois et canadien, je n'ai jamais dit une telle chose, monsieur le Président, au contraire!

Given the enormous upheavals that the agricultural sector in Quebec and in Canada is currently experiencing, I would never have said such a thing quite the contrary.


w