Cette précipitation est d'autant plus suspecte que la proposition de dégroupage de la boucle locale conduira à une situation impossible dans laquelle les opérateurs de télécommunications déjà en place financeront l'arrivée de leurs concurrents. C'est ce qui risque d'arriver en tout cas dans des pays comme le Luxembourg, où l'abonnement au téléphone est maintenu à un prix très bas pour des raisons sociales ; 480 francs par mois ne suffisent pas à couvrir les coûts.
The urgency is all the more suspicious because the proposed unbundling of the local loop in the telephone network will lead to the impossible situation of the incumbent operators financing their own competitors, particularly in countries like Luxembourg, where the telephone line rental is kept low for social reasons. 480 francs per month do not cover the costs.