Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de paix pour la Bosnie-Herzégovine
Accord relatif à la Fédération de Bosnie-Herzégovine
Bosnie-Herzégovine
Bosnie-et-Herzégovine
Haut-Représentant
Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine
Parti pour la Bosnie-Herzégovine
SBiH

Traduction de «bosnie‑herzégovine a grandement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bosnie-Herzégovine [ Bosnie-et-Herzégovine ]

Bosnia and Herzegovina [ Bosnia-Herzegovina ]


Haut-Représentant | Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine

High Representative | High Representative for Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina | HR [Abbr.]




Parti pour la Bosnie-Herzégovine | SBiH [Abbr.]

Party for Bosnia-Herzegovina | SBiH [Abbr.]


accord de paix pour la Bosnie-Herzégovine

Peace Plan for Bosnia and Herzegovina


Accord relatif à la Fédération de Bosnie-Herzégovine

Agreement on the Federation of Bosnia and Herzegovina


Accord relatif à la création d'entreprises publiques de Bosnie-Herzégovine

Agreement on Establishment of Bosnia and Herzegovina Public Corporations


Accord relatif à la cessation des hostilités en Bosnie-Herzégovine

Agreement on the Cessation of Hostilities in Bosnia and Herzegovina
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce retard pèse, par sa longueur, sur l'accomplissement de réformes dont la Bosnie‑Herzégovine a grandement besoin.

This long delay has hampered Bosnia and Herzegovina's progress on much needed reforms.


Ce retard pèse, par sa longueur, sur l'accomplissement de réformes dont la Bosnie-Herzégovine a grandement besoin.

This long delay has had a negative impact on Bosnia and Herzegovina's much-needed reforms.


10. s'inquiète grandement du fait que quatre années de désaccord entre les dirigeants politiques ont poussé le Conseil de l'Europe, dans un premier temps, à envisager de suspendre la représentation du pays en son sein si aucun progrès substantiel n'était réalisé dans la mise en œuvre de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) avant les élections; souligne que la légitimité des élections à la présidence et à la chambre des peuples de Bosnie-Herzégovine de 2014 sera remise en cause si l'arrêt de la CEDH n'est pas exé ...[+++]

10. Is deeply concerned that a four-year-long disagreement between political leaders led the Council of Europe to initially consider suspending the country’s right of representation in the organisation if no substantial progress was made on the implementation of the European Court of Human Rights (ECHR) judgment before the elections; stresses that the legitimacy of the 2014 elections for the Presidency and the House of Peoples of BiH will be questioned if the ECHR judgment is not implemented;


Ce retard pèse, par sa longueur, sur l'accomplissement de réformes dont la Bosnie‑Herzégovine a grandement besoin.

This long delay has hampered Bosnia and Herzegovina's progress on much needed reforms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Madame la Présidente, avant toute chose, je tiens à souligner que la Commission apprécie grandement l’attitude positive et constructive du Parlement vis-à-vis de la procédure d’adoption des propositions de la Commission d’accorder une assistance macrofinancière à quatre pays partenaires: l’Arménie, la Géorgie, la Serbie et la Bosnie-et-Herzégovine.

– Madam President, first and foremost, I would like to note that the Commission greatly welcomes the positive and constructive attitude of Parliament on the process of adoption of the Commission proposals for macro-financial assistance for four partner countries: Armenia, Georgia, Serbia, and Bosnia and Herzegovina.


La Bosnie-et-Herzégovine a encore progressé dans la mise en place d'un système d'asile efficace et a amélioré ses résultats en matière de lutte contre les migrations clandestines, même si, de manière générale, la gestion des frontières peut encore être grandement améliorée.

Further progress has been made in establishing a functioning asylum system. There have been better results in preventing illegal migration, even though there is still considerable room for improvement as regards overall border management.


La prochaine opération contribuera grandement à rapprocher la Bosnie-et-Herzégovine de l’Union européenne et renforcera le rôle de l’Union dans les Balkans occidentaux.

The forthcoming operation will do much to bring Bosnia and Herzegovina closer to the European Union and will strengthen the Union’s role in the Western Balkans.


Je me réjouis grandement de leur participation, celle-ci démontrant que l’Union n’est pas la seule à se préoccuper de la Bosnie-et-Herzégovine.

I am very pleased about their participation, because it shows that it is not just the EU that cares about Bosnia and Herzegovina.


On peut d'abord se référer au rapport de la Cour des comptes, mais on peut également se référer aux expériences des députés de la législature précédente, avec Edith Müller à leur tête, qui a toujours prospecté en Bosnie-Herzégovine, parce qu'il était clair que la conscience des responsabilités faisait grandement défaut au niveau de l'utilisation, de la dépense des fonds, des investigations et de la procédure de décharge.

There is the report from the Court of Auditors for a start, but there are also the experiences of the delegates of the last legislature, and particularly Edith Müller, who kept on probing in Bosnia-Herzegovina, because it had become apparent that people’s sense of responsibility was nowhere near what is should have been when it came to the deployment of resources, spending money, investigations and the discharge procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bosnie‑herzégovine a grandement ->

Date index: 2022-06-26
w