Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Dayton
Accord de paix
Accord de paix de Dayton
Accord de paix pour la Bosnie-Herzégovine
Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine
Bosnie-Herzégovine
Bosnie-et-Herzégovine
Haut-Représentant
Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine
Parti pour la Bosnie-Herzégovine
République de Bosnie-Herzégovine
SBiH

Traduction de «bosnie-herzégovine serait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Haut-Représentant | Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine

High Representative | High Representative for Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina | HR [Abbr.]


Bosnie-Herzégovine [ Bosnie-et-Herzégovine ]

Bosnia and Herzegovina [ Bosnia-Herzegovina ]




Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine et ses annexes [ Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine | Accord de paix | Accord de paix de Dayton | Accord de Dayton ]

The General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the Annexes thereto [ General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina | The Peace Agreement | Dayton Peace Agreement | Dayton Accord | Dayton Peace Accord ]


Déclaration conjointe du Conseil ministériel de la Bosnie-Herzégovine, du Gouvernement de la Fédération de Bosnie-Herzégovine et du Gouvernement de la Republika Srpska

Joint Statement of the Bosnia and Herzegovina Ministerial Council, the Bosnia and Herzegovina Federal Government and the Republika Srpska Government


Bosnie-Herzégovine [ République de Bosnie-Herzégovine ]

Bosnia and Herzegovina [ Republic of Bosnia and Herzegovina ]


Parti pour la Bosnie-Herzégovine | SBiH [Abbr.]

Party for Bosnia-Herzegovina | SBiH [Abbr.]


accord de paix pour la Bosnie-Herzégovine

Peace Plan for Bosnia and Herzegovina


Accord-cadre général pour la paix en Bosnie-Herzégovine

General Framework Agreement for Peace in Bosnia-Herzegovina


respect de la zone d'exclusion aérienne au-dessus de la Bosnie- Herzégovine

enforcing the no-fly zone over Bosnia-Herzegovina
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. presse toutes les autorités compétentes de mettre fin à la ségrégation ethnique des enfants («deux écoles sous un toit») qui persiste dans certains cantons de la Fédération; demande en outre de promouvoir l'inclusion effective, en particulier des enfants roms, dans l'éducation, notamment au travers de programmes de maturité scolaire; demande aux autorités de collaborer avec les ONG concernées afin d'encourager les familles roms à soutenir l'accès de leurs enfants à l'éducation; demande aux autorités d'harmoniser les réglementations en vigueur en Bosnie-Herzégovine afin de garantir que tous les enfants soient traités sur un pied d' ...[+++]

40. Urges all competent authorities to end the ethnic segregation of children (‘two schools under one roof’) which still exists in some cantons of the Federation; calls, furthermore, for the promotion of the effective inclusion of Roma children in particular in education, inter alia through school readiness programmes; calls on the authorities to collaborate with the relevant NGOs in order to encourage Roma families to support their children’s access to education; calls on the authorities to harmonise regulations within BiH in order to ensure that all children are treated equally; calls, in general, for more efforts to prevent family separation and more support se ...[+++]


36. presse toutes les autorités compétentes de mettre fin à la ségrégation ethnique des enfants ("deux écoles sous un toit") qui persiste dans certains cantons de la Fédération; demande en outre de promouvoir l'inclusion effective, en particulier des enfants roms, dans l'éducation, notamment au travers de programmes de maturité scolaire; demande aux autorités de collaborer avec les ONG concernées afin d'encourager les familles roms à soutenir l'accès de leurs enfants à l'éducation; demande aux autorités d'harmoniser les réglementations en vigueur en Bosnie-Herzégovine afin de garantir que tous les enfants soient traités sur un pied d' ...[+++]

36. Urges all competent authorities to end the ethnic segregation of children (‘two schools under one roof’) which still exists in some cantons of the Federation; calls, furthermore, for the promotion of the effective inclusion of Roma children in particular in education, inter alia through school readiness programmes; calls on the authorities to collaborate with the relevant NGOs in order to encourage Roma families to support their children’s access to education; calls on the authorities to harmonise regulations within BiH in order to ensure that all children are treated equally; calls, in general, for more efforts to prevent family separation and more support se ...[+++]


37. appelle tous les gouvernements de Bosnie-Herzégovine, étant donné le rôle fondamental de l'éducation dans la création d'une société multiethnique tolérante, à promouvoir un système éducatif ouvert et non discriminatoire et à éliminer la ségrégation ethnique (deux écoles sous un même toit) en développant des programmes d'enseignement communs et des classes intégrées sur tout le territoire du pays; demande à la Commission d'examiner si une aide européenne ciblée ne serait pas susceptible de contribuer à mettre fin au système éducat ...[+++]

37. Considering the vital role of education in creating a tolerant multi-ethnic society, urges all governments in BiH to promote an inclusive, non-discriminatory education system, and to eliminate the segregation of different ethnic groups (two schools under one roof) by developing common education programmes and integrated classes across the country; calls on the Commission to examine if targeted EU support could assist in ending the segregated education system;


G. considérant qu'avec son cadre institutionnel actuel, la Bosnie-et-Herzégovine serait incapable de parvenir à la nécessaire reprise de l'acquis européen et à l'intégration dans l'Union européenne, même si des progrès substantiels ont été accomplis, dont la mise en place de nouvelles institutions au niveau de l'État,

G. whereas Bosnia and Herzegovina would not be able to achieve the necessary incorporation of the EU acquis and integration into the EU with its present institutional framework, although significant progress has been made, including the establishment of new institutions at state level,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la Bosnie-Herzégovine faisait preuve à nouveau de la volonté et de la responsabilité politiques qu'elle a montrées lorsqu'elle a procédé à la modification des constitutions de ses entités, la feuille de route pourrait être rapidement remplie et la Bosnie-Herzégovine serait plus près de devenir un État qui fonctionne pleinement, qui soit autonome et capable de s'intégrer dans les structures européennes.

Were BiH to muster the political will and ownership recently demonstrated in amending the entity constitutions, the Road Map could be quickly completed and BiH could make progress in becoming a fully functioning self-sustaining State able to integrate into European structures.


Le commissaire chargé des relations extérieures, M. Chris Patten, a déclaré à cette occasion: “Ce serait un grand plaisir pour moi de pouvoir, l'an prochain, recommander aux États membres l'ouverture de négociations en vue d'un accord de stabilisation et d'association avec la Bosnie-Herzégovine.

The Commissioner for External Relations Chris Patten welcomed the finding of the Feasibility Study: “It would give me great pleasure to be able, next year, to recommend to Member States that we should start SAA negotiations with BiH.


Il est clair que sans l'aide des Casques bleus, la mission de paix en Bosnie-Herzégovine serait dans un cul-de-sac.

It is obvious that without the help of the peacekeepers, the peace mission in Bosnia-Hercegovina would come to a standstill.


Le rétablissement d"un État de droit (où il y aura un contrôle gouvernemental de la police et des finances et où la liberté des média serait assurée) et des circuits normaux de redistribution dans une économie libérée des factions constituent les deux préalables essentiels pour détourner l"influence ultranationaliste en Republika Srpska et favoriser la réconciliation entre les différentes entités ainsi que le fonctionnement adéquat des nouvelles institutions que les accords de paix ont fait naître en Bosnie-Herzégovine.

Re-establishment of rule of law (with government control over the police and finance and with guaranteed freedom of the press) and the normal redistribution channels in an economy freed from faction are the two essentials for warding off ultranationalist influence in Republika Srpska and encouraging reconciliation between the various entities and adequate functioning of Bosnia-Herzegovina's new institutions, set up under the peace agreements.


Vu l'échec constant des efforts de l'ONU et des puissances européennes pour mettre un terme au conflit armé en Bosnie-Herzégovine, est-ce que le ministre serait prêt à envisager de recourir aux dispositions du Traité de Saint-Germain-en-Laye, de 1919, qui créait la Yougoslavie et dont le Canada était signataire, pour garantir une solution pacifique aux problèmes de sécession de l'État yougoslave, non seulement en Bosnie-Herzégovine, mais aussi dans la région de Skopje?

Given the sustained failure of United Nations and western European diplomatic efforts to end the armed conflict in Bosnia-Hercegovina, will the minister consider utilizing the provisions of the Treaty of St. Germain-en-Laye, which created Yugoslavia in 1919 and of which Canada is a full legal party, to ensure a peaceful solution to state secession problems in Yugoslavia, including in addition to Bosnia-Hercegovina, the Skopje region?


Dans cet esprit, la Commission serait honorée d'accueillir à Bruxelles un représentant du Gouvernement de Bosnie- Herzégovine, en vue de discuter le cadre approprié pour développer les relations entre la Communauté et votre pays ", conclut le Président Delors, qui réitère l'espoir que les appels urgents à la paix soient respectés par toutes les parties.

With this in mind, the Commission would be honoured to welcome to Brussels a representative of your Government to discuss the appropriate framework within which relations between the Community and your country might be developed" Mr Delors concludes, at the same time expressing the hope that the pressing calls for peace be heeded by all sides.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bosnie-herzégovine serait ->

Date index: 2024-01-17
w