Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BA; BIH
BHC
Bosnie et Herzégovine
Bosnie-Herzégovine
Bosnie-et-Herzégovine
Commandement de Bosnie-Hergégovine
Commandement en Bosnie-Herzégovine
Haut-Représentant
Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine
République de Bosnie-Herzégovine
République des Serbes de Bosnie
République serbe de Bosnie
République serbe de Bosnie-Herzégovine
SRBH

Traduction de «bosnie avait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
République serbe de Bosnie-Herzégovine [ SRBH | République des Serbes de Bosnie | République serbe de Bosnie ]

Serbian Republic of Bosnian-Herzegovina [ SRBH | Bosnian Serb Republic ]


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Bosnie-et-Herzégovine établissant les principes généraux de la participation de la Bosnie-et-Herzégovine aux programmes communautaires

Framework Agreement between the European Community and Bosnia and Herzegovina on the general principles for the participation of Bosnia and Herzegovina in Community programmes


Accord entre l'Union européenne et la Bosnie-et-Herzégovine relatif aux activités de la Mission de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine

Agreement between the European Union and Bosnia and Herzegovina (BiH) on the activities of the European Union Police Mission (EUPM) in BiH


Bosnie-Herzégovine [ Bosnie-et-Herzégovine ]

Bosnia and Herzegovina [ Bosnia-Herzegovina ]


Haut-Représentant | Haut-Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | Haut-Représentant en Bosnie-Herzégovine

High Representative | High Representative for Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina | HR [Abbr.]




Bosnie-Herzégovine [ République de Bosnie-Herzégovine ]

Bosnia and Herzegovina [ Republic of Bosnia and Herzegovina ]


Commandement de Bosnie-Hergégovine [ BHC | Commandement en Bosnie-Herzégovine ]

Bosnia-Herzegovina Command [ BHC | Bosnia and Herzegovina Command ]


Bosnie et Herzégovine [ BA; BIH ]

Bosnia and Herzegovina [ BA; BIH ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que le 11 juillet 1995, en Bosnie, la ville de Srebrenica, qui avait été proclamée zone de sécurité par la résolution 819 du Conseil de sécurité des Nations unies du 16 avril 1993, était prise par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Ratko Mladić, agissant sous les ordres de Radovan Karadžić, alors président de la Republika Srpska;

B. whereas on 11 July 1995 the Bosnian town of Srebrenica, which had been proclaimed a safe area by UN Security Council Resolution 819 of 16 April 1993, was captured by Bosnian Serb forces led by General Ratko Mladić, acting under the authority of the then President of the Republika Srpska, Radovan Karadžić;


30. souligne qu'à la fin de l'année 2011, il y avait toujours environ 113 000 déplacés internes en Bosnie-Herzégovine, y compris environ 8 000 personnes séjournant dans des centres collectifs et 7 000 réfugiés; invite instamment toutes les autorités compétentes, à tous les niveaux, à faciliter, également sur la base de l'engagement de la communauté internationale des donateurs renouvelé à la conférence internationale des pays donateurs de Sarajevo en avril 2012, le retour durable des réfugiés et des personnes déplacées, en assurant l ...[+++]

30. Points out that at the end of 2011 there were still approximately 113 000 internally displaced persons in BiH, including approximately 8 000 residing in collective centres and 7 000 refugees; urges all competent authorities at all levels to facilitate, also on the basis of the commitment by the international donor community as renewed at the Sarajevo international donor conference in April 2012, the sustainable return of refugees and internally displaced persons by ensuring their access to housing, education, social protection and employment; urges them also to facilitate this process by granting financial assistance to all returni ...[+++]


26. souligne qu'à la fin de l'année 2011, il y avait toujours environ 113 000 déplacés internes en Bosnie-Herzégovine, y compris environ 8 000 personnes séjournant dans des centres collectifs et 7 000 réfugiés; invite toutes les autorités compétentes à faciliter le retour durable des réfugiés et des personnes déplacées, en assurant leur accès au logement, à l'éducation, à la protection sociale et à l'emploi; les presse de faciliter ce processus également en accordant une aide financière à tous les réfugiés de retour et ce, de façon juste et adéquate, y compris pour le retour des réfugiés croates en Posavina;

26. Points out that at the end of 2011 there were still approximately 113 000 internally displaced persons in BiH, including approximately 8 000 residing in collective centres and 7 000 refugees; calls on all the competent authorities to facilitate the sustainable return of refugees and internally displaced persons by ensuring their access to housing, education, social protection and employment; urges them also to facilitate this process by granting financial assistance to all returning refugees in a fair and appropriate manner, including the return of Croatian refugees to the Posavina;


[10] Auparavant, l'Albanie avait bénéficié du système de préférences généralisées de l'UE alors que la Bosnie-et-Herzégovine et la Croatie avaient eu droit aux préférences commerciales dans le cadre des MCA de la première génération introduites en 1997 (règlement (CE) n° 70/1997 du Conseil, modifié par les règlements 2636/97 (pour 1998) et 2863/98 (pour 1999) et le règlement (CE) n° 6/2000 du Conseil (janvier-octobre 2000)), qui ont aussi été appliqués pendant peu de temps à la Serbie-et-Monténégro avant que les préférences soient supprimées.

[10] Previously, Albania had benefited from the EU Generalised System of Preferences, while Bosnia and Herzegovina and Croatia had been entitled to trade preferences under the first generation of ATMs introduced in 1997 (Council Regulation (EC) No 70/1997, amended by Regulations 2636/97 (for 1998) and 2863/98 (for 1999), and Council Regulation (EC) 6/2000 (January-October 2000)), which also briefly applied to Serbia and Montenegro before the preferences were revoked.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 1er janvier 2003, la MPUE a pris la relève du groupe international de police des Nations unies (GIP) en Bosnie-et-Herzégovine, dont le déploiement avait été prévu par l'accord-cadre général pour la Paix (ou accord de Dayton) signé en 1995.

On 1 January 2003 the EUPM took over from the United Nations International Police Task Force (IPTF) in Bosnia-Herzegovina, the deployment of which was provided for in the General Agreement Framework for Peace (or the Dayton Peace Agreement) signed in 1995.


Il s'est également avéré qu'à moins que les projets de retour ne soient soigneusement accompagnés d'opérations de reconstruction (en Bosnie, par exemple), tenter de faire revenir des personnes dans des villages sans perspectives d'hébergement ou d'emploi n'avait que peu de sens.

It was also found that unless return projects were carefully dovetailed with re-construction (for example in Bosnia) there was little point in trying to return people to villages with no housing or employment prospects.


Ce n'est pas un procès à faire aux Américains qu'ils soient venus avec nous au Kosovo, car je rappelle qu'au moment où il ne s'étaient pas engagés en Bosnie-Herzégovine, on avait dit que c'était parce qu'il n'y avait pas de pétrole en Bosnie, alors qu'il y avait du pétrole au Koweït.

This is not to blame the Americans for having gone into Kosovo with us, because I must remind you that, until they became involved in Bosnia-Herzegovina, people said that it was because there was no oil in Bosnia, whereas there was oil in Kuwait.


Le traité d'Amsterdam n'avait pas résolu un seul des problèmes relatifs au fonctionnement des institutions et, en politique extérieure, le seul pas en avant qui avait été fait avait été la nomination du Monsieur PESC. Ce dernier, cependant, n'était toujours pas entré en fonction au moment de la crise du Kosovo laquelle, sans se préoccuper des retards et des absences continuelles de l'Europe, s'est imposée en véritable fléau et a renouvelé les crimes propres au nettoyage ethnique qui avaient déjà gangrené la Bosnie.

The Treaty of Amsterdam had not resolved the issue of the functioning of the institutions, and in the field of foreign policy the only step forward was the appointment of Mr CFSP who, however, was not yet in office during the Kosovo crisis, which, without waiting for the delays and continued absence of Europe, broke out like a scourge and set off a new spate of the crime of ethnic cleansing which had infected Bosnia.


À la fin de 2003, il y avait environ 209 000 réfugiés serbes de Croatie (189 500 en Serbie-et-Monténégro et 19 500 en Bosnie-Herzégovine).

By the end of 2003, the number of Croatian Serb refugees was approximately 209,000 (189,500 in Serbia and Montenegro and 19,500 in BiH).


Le nombre de réfugiés serbes de Croatie [5], résultant principalement des opérations «Éclair» et «Tempête» menées en 1995 et grâce auxquelles la Croatie avait repris le contrôle de tous les secteurs occupés, s'est élevé à 370 000 personnes (330 000 en Serbie-et-Monténégro et 40 000 en Bosnie-Herzégovine).

The number of Croatian Serb refugees, resulting mainly from the 1995 operations Flash and Storm, through which Croatia took over control of all occupied areas, was 370,000 (330,000 in Serbia and Montenegro and 40,000 in BiH).


w