Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
BORG
Cylindre récepteur
De temps à autre
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Par intervalles
Par moments
Paranoïa
Parfois
Psychose SAI
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
RPE
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si besoin est
Si nécessaire
échelle RPE
échelle RPE de Borg
échelle catégorielle de Borg
échelle de Borg
échelle de perception de l'effort
échelle de perception de l'effort de Borg
éventuellement

Traduction de «borg lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
échelle de perception de l'effort de Borg | échelle de perception de l'effort | échelle de Borg | échelle RPE de Borg | échelle RPE | RPE

Borg's rating of perceived exertion scale | rating of perceived exertion scale | Borg RPE scale | Borg scale | perceived exertion scale


échelle catégorielle de Borg [ échelle de Borg ]

Borg rating


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


Pensions alimentaires pour enfants: cahier d'application pour les parents: lorsque les parents ont un revenu régulier provenant d'un salaire ou d'un traitement et lorsque les enfants résident habituellement avec un parent

Federal Child Support Guidelines: A Workbook for Parents: When Parents Have Regular Income from a Salary or Wage, and When the Children Usually Live with One Parent


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Definition: Dyspareunia (or pain during sexual intercourse) occurs in both women and men. It can often be attributed to local pathology and should then properly be categorized under the pathological condition. This category is to be used only if there is no primary nonorganic sexual dysfunction (e.g. vaginismus or vaginal dryness). | Psychogenic dyspareunia


Groupe de travail sur les besoins fondamentaux de l'exploitation et les critères de planification | BORG [Abbr.]

Basic Operational Requirements Group | BORG [Abbr.]


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président : Madame Borges, puisque je vous ai accueillie comme témoin il y a bien des années lorsque Lawrence Cannon était ministre des Transports, avant qu'il n'aille réaliser de plus grandes choses encore outre-Atlantique, vous vous souvenez sans doute que nous avons adopté le projet de loi C-3, la Loi sur les ponts et tunnels internationaux.

The Chair: Ms. Borges, since I had you as a witness many years ago when Lawrence Cannon was Minister of Transport, before he went to bigger and better things across the sea, you might remember that we passed Bill C-3, the International Bridges and Tunnels Act.


Dans un poème célèbre, Jorge Luis Borges explique les choses avec une limpidité cristalline lorsqu'il écrit:

In his famous poem, Jorge Luis Borges laid out the sentiment in great clarity when he wrote:


Nous ne souhaitons pas nous retrouver dans une situation comme celle de 2008, lorsque nous avons débattu du paquet de mesures adoptées in extremis par le commissaire Borg.

We do not want to see ourselves in a situation like that in 2008, when we debated the package of measures adopted in extremis by Commissioner Borg.


Ils le pourront lorsque leur économie se rétablira, madame Borges.

That wasn't even a very good observation. Thank you, Madam Borges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je remercie également – et je le pense sincèrement – M. Borg pour avoir accepté ce matin d’intégrer plusieurs amendements suggérés par la commission de la pêche, et notamment le mien, mais aussi pour avoir accepté d’inclure dans la période de référence pour l’accès aux avantages des programmes d’adaptation de la flotte le chiffre d’affaires pour les six premiers mois de l’année 2008, lorsque les prix du pétrole étaient au plus haut.

I am also very grateful, and I really mean this, for Mr Borg’s willingness this morning to include various amendments suggested in the Fisheries Committee, including my own proposal, and for accepting that the period of reference for accessing benefits under the Fleet Adaptation Scheme should include turnover for the first six months of 2008, which was the time of the highest fuel price rises, in addition to 2007.


J’approuve totalement les remarques émises tant par le Conseil que par la Commission, et il ne fait aucun doute que je partage l’opinion de M. Borg lorsqu’il déclare que nous ne pouvons pas nous comporter comme si rien ne s’était passé, comme s’il s’agissait du «cours normal des choses».

I am in total agreement with the remarks of both the Council and the Commission, and certainly with Mr Borg when he says that we cannot continue as if nothing has happened, as if it were ‘business as usual’.


J’approuve totalement les remarques émises tant par le Conseil que par la Commission, et il ne fait aucun doute que je partage l’opinion de M. Borg lorsqu’il déclare que nous ne pouvons pas nous comporter comme si rien ne s’était passé, comme s’il s’agissait du «cours normal des choses».

I am in total agreement with the remarks of both the Council and the Commission, and certainly with Mr Borg when he says that we cannot continue as if nothing has happened, as if it were ‘business as usual’.


Si je comprends bien, madame Borges, l'article 36.1 proposé prévoyait que l'Office pouvait intervenir lorsque survenait, entre les parties, un différend qui relevait de la compétence de l'office.

If I understand correctly, Ms. Borges, the proposed section 36.1 provided that the Agency could intervene when a dispute arose between the parties that was within the Agency’s jurisdiction.


Lorsque le commissaire Borg a présenté le livre vert sur la future politique maritime de l’Union européenne la semaine dernière, il a mis en évidence à nouveau la nécessité essentielle de savoir comment fonctionnent les océans et il a insisté sur le fait que de nouvelles mesures de gestion de la pêche ne peuvent être mises en œuvre sans savoir comment fonctionnent les écosystèmes et quelles sont les incidences des différentes activités économiques sur ceux-ci.

When Commissioner Borg presented the Green Paper on the European Union’s future maritime policy last week, he once again emphasised the essential need to know how the oceans work and he insisted that new fisheries management measures cannot be implemented without knowing how ecosystems work and how different economic activities affect them.


Mme Borges : Oui, les trois, et puis, lorsque nous aurons retenu le tracé final, nous passerons à la conception plus détaillée.

Ms. Borges: Yes, on the three, and then, when we get down to the one, we will be into the more detailed design.


w