Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tendre bonté

Vertaling van "bonté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est difficile de légiférer la bonté, cela va de soi, mais on pourrait inciter plus de gens à avoir des gestes de bonté.

It is difficult to legislate goodness, obviously, but we can make goodness more attractive.


Je suis sûre que M. Cappato aura la bonté de vous envoyer une copie de sa réponse.

I am sure Mr Cappato will be good enough to send you a copy of his answer.


Notre action, comme elle a eu la bonté de l'admettre, n'est dictée par aucun préjugé.

Our action, as she was good enough to acknowledge, owes nothing to prejudice.


Tant que nous n'obtiendrons pas de changements dans ces législations - et c'est progressivement le cas -, nous ne pourrons accomplir de pas substantiels allant au-delà des pas significatifs que nous tentons d'accomplir dans le cadre de cette réforme et que les honorables parlementaires ont eu la bonté de saluer.

Not until we can secure changes in those laws – and this is gradually occurring – can we take substantial further steps beyond the significant steps that we are seeking to take in the course of this reform and which honourable Members have been good enough to acknowledge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a fait preuve de beaucoup de bonté à l'égard des producteurs.

The Commission has actually been friendly towards the producers.


Le livre blanc de la Commission a la bonté de l’admettre, mais quand on le lit plus attentivement, on s’aperçoit que le pouvoir réglementaire qu’il tient tant à protéger est celui de. la Commission, et non celui des États.

The Commission's White Paper has the grace to admit that, but on closer perusal we find that the regulatory power it is so keen to protect is that of.the Commission, and not the states.


5-7, rue de la Bonté - 1000 Bruxelles - Belgique

5-7, rue de la Bonté - B-1000 Brussels - Belgium


M. Michel Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, le premier ministre aurait-il la bonté de nous dire quels sont les résultats de cette vérification qu'il a faite auprès de M. Mulroney et d'en informer cette Chambre et tous les Québécois, pour savoir si effectivement, on peut s'attendre à obtenir le paiement de cette dette de 26 millions de dollars que le gouvernement fédéral a à l'endroit du Québec?

Mr. Michel Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, will the Prime Minister be kind enough to inform this House and all Quebecers of the results of this exercise, so that we know whether or not to expect payment of this $26-million debt owed to Quebec by the federal government?


Il verse des subventions à certains groupes d'intérêts spéciaux, construit des centres multiculturels, fait respecter le bilinguisme, accorde des subventions à des sociétés multinationales, maintient le dédoublement de services entre le gouvernement fédéral et les provinces, et tout cela, en grande partie sous prétexte de commisération et de bonté.

Grants to special interest groups; building multicultural centres; enforcing bilingualism; grants to multinational corporations; duplication of services between departments and between provincial and federal governments.


Lorsque les détenus du camp de Mauthausen ont été libérés il y a 55 ans, ce n'étaient pas seulement de nombreuses villes d'Europe qui étaient sous les décombres mais également la foi en la bonté qui est en l'homme.

When the inmates of Mauthausen were liberated 55 years ago, many of Europe's towns and cities lay in ruins, as did the belief in man's inherent goodness.




Anderen hebben gezocht naar : tendre bonté     bonté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonté ->

Date index: 2025-04-13
w