Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le bon déroulement des opérations à bord
Bon
Bon contrôle de l'hypertension
Bon pronostic
Bon à intérêt variable
Bon à taux flottant
Bon à taux révisable
Carte de souhaits
Carte de vœux
Effet à intérêt variable
MTBF
Moyenne des temps de bon fonctionnement
Rése@ux pour la vie
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre pannes
Titre à intérêt variable
émettre des bons de commande

Traduction de «bons vœux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carte de vœux | carte de souhaits

greeting card | greetings card




moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

Mean Time Between Component Failures | mean time between failures | MTBF [Abbr.]


bon à intérêt variable | bon à taux flottant | bon à taux révisable | effet à intérêt variable | titre à intérêt variable

floating-rate note | FRN [Abbr.]


Bon contrôle de l'hypertension

Good hypertension control






assurer le bon déroulement des opérations à bord

ensure incident free journey | ensure incident free operations on board | carry out activities to ensure a smooth journey | ensure smooth on board operations


émettre des bons de commande

prepare purchase orders | produce purchase orders | issue purchase orders | issuing purchase orders


garantir le bon état de fonctionnement d'équipements de protection

ensuring operability of protective equipment | maintaining protective equipment | ensure operability of protective equipment | maintain protective equipment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons besoin, dans les plus brefs délais, non pas de bons vœux pieux, mais de faire en sorte que le Parlement adopte un projet de loi qui abrogerait l'article 43 du Code criminel, cet article étant périmé et datant du XIX siècle.

What we need is not to pay lip service to this issue, but to ensure that Parliament passes a bill as quickly as possible to rescind section 43 of the Criminal Code, this outdated section dating back to the 19th century.


L'honorable Claude Carignan (leader du gouvernement) : Je remercie la sénatrice Fraser pour ses bons vœux.

Hon. Claude Carignan (Leader of the Government): I would like to thank Senator Fraser for her good wishes.


L'honorable Noël A. Kinsella : Honorables sénateurs, je prends la parole pour informer le Sénat de la présentation des bons vœux et des compliments des sénateurs à Sa Majesté la reine à l'occasion de son jubilé de diamant.

Hon. Noël A. Kinsella: Honourable senators, I rise to report to the Senate on the presentation of Diamond Jubilee greetings and good wishes from honourable senators to Her Majesty the Queen.


– (EN) Monsieur le Président, avec 22 décès dans l’Union européenne et plus de 2 000 personnes en traitement à cause de l’épidémie d’E coli actuelle en Europe, il est opportun que ce Parlement témoigne sa sympathie à ceux qui ont perdu des êtres chers et présente ses bons vœux de rétablissements aux autres.

– Mr President, with 22 people dead in the EU and over 2 000 taken in for treatment as a result of the ongoing E coli outbreak across Europe, it is appropriate that this Parliament extends its sympathies to those who have lost loved ones and our good wishes for a recovery to others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce ne sont pas les bons vœux qui nous feront avancer, mais ce sont les faits et les actes, et je souhaite que, lors du vote en deuxième lecture du rapport Breyer, tous les collègues se souviendront de cette résolution pour voter en faveur des abeilles.

It is not good intentions that will take us forward; it is facts and acts and I trust that, when we vote on the Breyer report at second reading, my fellow Members will remember this resolution and vote in favour of the bees.


confirme qu'un emploi de qualité doit constituer une priorité de la stratégie Europe 2020 et qu'il est essentiel d'accorder plus d'attention au bon fonctionnement des marchés du travail et aux conditions sociales pour améliorer les résultats en matière d'emploi; appelle dès lors de ses vœux la mise en place d'un nouveau programme de promotion du travail décent, de garantie des droits des travailleurs dans l'ensemble de l'Europe et d'amélioration des conditions de travail;

Reiterates that high-quality employment should be a key priority in a 2020 strategy and that a stronger focus on properly functioning labour markets and on social conditions is vital to improving employment performance; calls, therefore, for a new agenda to promote decent work, guarantee workers’ rights throughout Europe and improve working conditions;


Je vous en suis très reconnaissante, et ces bons vœux témoignent des liens d'amitié que nous avons tissés au cours des 25 années où j'ai été parlementaire.

It is much appreciated and reflects the friendships we have made over the 25 years I have been a parliamentarian.


- Chers collègues, je vous remercie tous pour vos bons vœux et vos avis éclairés et je répète que, demain, à l'heure du déjeuner, j'invite tous les députés à me rejoindre pour brièvement célébrer mon élection.

– Colleagues, I thank everyone for the good wishes and advice and reiterate that tomorrow, at lunchtime, I invite all Members to join me in a moment of brief celebration.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi tout d’abord de remercier de tout cœur tous les orateurs qui ont pris la parole au cours de ce débat pour les bons vœux qu’ils ont prodigués au commissaire Lamy et, j’ose l’espérer, à la présidence du Conseil, dans l’espoir que nous parviendrons effectivement à lancer un programme de négociations équilibré autour d’un agenda ouvert et large.

– (NL) Mr President, Commissioner, first of all, I should like to extend a warm thanks to all those who have taken the floor in this debate, for the good wishes they have conveyed to Commissioner Lamy and hopefully the Council presidency too, and I hope that we indeed manage to organise a balanced trade round with a broad-based agenda.


Vous sentez-vous quelque peu restreinte dans vos actions par le fait que l'interprétation de l'article 41 est minimaliste et déclaratoire, et par le fait que ce sont de bons vœux pieux, mais que cela n'est pas obligatoire?

Do you feel somewhat restricted as to the actions you can take in light of the minimalist, declaratory interpretation of section 41, and of the fact that this provision merely sets outs some pious wishes, instead of being binding in nature?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bons vœux ->

Date index: 2022-09-07
w