Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Prix attribué pour les bons résultats

Vertaling van "bons résultats parfois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les programmes de contributions : Une bonne administration, de bons résultats, de l'imputabilité

Contribution Programs - Good Administration, Good Results, Accountability


Prix attribué pour les bons résultats

Award for Good Outcomes


cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains États, et en particulier certains des plus petits, obtiennent d'assez bons résultats, parfois même meilleurs que ceux des États-Unis.

Certain countries, in particularly some of the smaller ones, score quite high and sometimes even better than the US.


93. observe que, selon les données figurant dans le rapport annuel d'activité de la DG AGRI pour 2013 , les États membres enregistrant les moins bons résultats en matière de recouvrement de l'indu, sont la Bulgarie (4 %), la Grèce (21 %), la France (25 %), la Slovénie (25 %), la Slovaquie (27 %) et la Hongrie (33 %); s'inquiète des niveaux alarmants de recouvrement, parfois extrêmement faibles en certains domaines, et demande à la Commission d'élaborer un rapport sur les causes et sur les possibilités de réaliser ...[+++]

93. Notes that according to the data provided in the 2013 annual activity report of DG AGRI , the worst performing Member States as regards the recoveries of undue payments are Bulgaria with a recovery rate of 4 %, 21 % in Greece, 25 % in France, 25 % in Slovenia, 27 % in Slovakia and 33 % in Hungary; is concerned about the alarmingly low levels of recoveries in certain domains and requests a report from the Commission about the causes and the possibilities to achieve improvements;


90. observe que, selon les données figurant dans le rapport annuel d'activité de la DG AGRI pour 2013, les États membres enregistrant les moins bons résultats en matière de recouvrement de l'indu, sont la Bulgarie (4 %), la Grèce (21 %), la France (25 %), la Slovénie (25 %), la Slovaquie (27 %) et la Hongrie (33 %); s'inquiète des niveaux alarmants de recouvrement, parfois extrêmement faibles en certains domaines, et demande à la Commission d'élaborer un rapport sur les causes et sur les possibilités de réaliser ...[+++]

90. Notes that according to the data provided in the 2013 annual activity report of DG AGRI, the worst performing Member States as regards the recoveries of undue payments are Bulgaria with a recovery rate of 4%, 21% in Greece, 25% in France, 25 % in Slovenia, 27 % in Slovakia and 33 % in Hungary; is concerned about the alarmingly low levels of recoveries in certain domains and requests a report from the Commission about the causes and the possibilities to achieve improvements;


Les centres d'amitié, malgré qu'ils offrent depuis longtemps et avec de bons résultats ces services essentiels, font face à de nombreux défis, liés parfois à la réalité démographique, parfois à la capacité organisationnelle.

While friendship centres have long-term successes in offering and delivering these vital services, there are many challenges that we confront, some of which include demographic realities while others pertain to organizational capacity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parfois, des compétences différentes sont rémunérées à des niveaux différents et elles pourraient donner d'aussi bons résultats si on les obtenait au bon moment.

Sometimes different skill sets are remunerated at a different level and could have just as good outcomes if you get them at the right time.


Il y a parfois des partenariats public-privé, qui sont souvent efficaces et peuvent donner de bons résultats dans nombre de domaines.

In certain cases, we talk about public-private partnerships.


Monsieur le Président, je suis désolé que le député fasse preuve d'une opposition idéologique aux partenariats public-privé, mais ils sont un moyen de financer et de transférer le risque qui donne parfois de bons résultats dans les grands projets publics.

Mr. Speaker, I regret the member's ideological opposition to public private partnerships, but they are a way of financing and a way of transferring risk that sometimes works well on large public projects.


6. félicite l'Agence pour les bons résultats obtenus en 2000 dans le contexte de la réalisation du programme de reconstruction, et apprécie en l'occurrence vivement le dévouement du personnel affecté à l'Agence, qui a parfois dû travailler dans des conditions très difficiles; fait également observer que dans l'immédiat après-guerre, le personnel de la TAFKO a accompli sa tâche de façon plus que remarquable;

6. Congratulates the Agency on its good performance in 2000 in connection with the implementation of the reconstruction programme and applauds the individual commitment displayed by the staff seconded to the Agency, who are required to perform their work under what are sometimes very difficult circumstances; points out, further, that the staff of EC TAFKO likewise carried out their task in an exemplary fashion in the period immediately following the war;


6. félicite l'Agence pour les bons résultats obtenus en 2000 dans le contexte de la réalisation du programme de reconstruction, et apprécie en l'occurrence vivement le dévouement du personnel affecté à l'Agence, qui a parfois dû travailler dans des conditions très difficiles; fait également observer que dans l'immédiat après-guerre, le personnel de la TAFKO a accompli sa tâche de façon plus que remarquable;

6. Congratulates the Agency on its good performance in 2000 in connection with the implementation of the reconstruction programme and applauds the individual commitment displayed by the staff seconded to the Agency, who are required to perform their work under what are sometimes very difficult circumstances; points out, further, that the staff of EC TAFKO likewise carried out their task in an exemplary fashion in the period immediately following the war;


6. félicite l'Agence pour les bons résultats obtenus en 2000 dans le contexte de la réalisation des programmes de reconstruction, et apprécie en l'occurrence vivement le dévouement du personnel affecté à l'Agence, qui a parfois dû travailler dans des conditions très difficiles; fait également observer que dans l'immédiat après-guerre, le personnel de la TAFKO a accompli sa tâche de façon plus que remarquable;

6. Congratulates the Agency on its good performance in 2000 in connection with the implementation of the reconstruction programme and applauds the individual commitment displayed by the staff seconded to the Agency, who are required to perform their work under what are sometimes very difficult circumstances; points out, further, that the staff of EC TAFKO likewise carried out their task in an exemplary fashion in the period immediately following the war;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bons résultats parfois ->

Date index: 2024-05-16
w