Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Prix attribué pour les bons résultats

Traduction de «bons résultats nettement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les programmes de contributions : Une bonne administration, de bons résultats, de l'imputabilité

Contribution Programs - Good Administration, Good Results, Accountability


cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


Prix attribué pour les bons résultats

Award for Good Outcomes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les pays les plus innovants obtiennent de bons résultats, nettement supérieurs à la moyenne de l’UE, dans tous les domaines, qu’il s’agisse de la recherche et des systèmes d’enseignement supérieur, des activités d’innovation des entreprises, du capital intellectuel, ou encore de l’innovation dans les PME et des effets économiques, ce qui témoigne de systèmes nationaux de recherche et d’innovation équilibrés.

The most innovative countries perform well and clearly above the EU average in all areas: from research and higher education systems, through business innovation activities and intellectual assets up to innovation in SMEs and economic effects, reflecting balanced national research and innovation systems.


À l'autre bout du spectre, les moins bons résultats en matière de sécurité routière concernaient la Roumanie (95), la Bulgarie (95), la Lettonie (94), la Lituanie (82) et la Croatie (82), bien que le nombre de tués ait nettement reculé entre 2014 et 2015 dans deux de ces pays: la Lettonie (-11 %) et la Lituanie (-10 %).

On the other hand, those with the weakest road safety records were Romania (95), Bulgaria (95), Latvia (94), Lithuania (82), and Croatia (82), even if two of them marked a significant decrease from 2014 to 2015, namely Latvia (-11%) and Lithuania (-10%).


Un programme qui assure un soutien individuel, à chaque agriculteur, et non à chaque province ou selon des produits particuliers, donne de bons résultats non seulement sur le plan commercial, mais à long terme, c'est un programme plus équitable qui cause nettement moins de distorsion dans l'industrie.

A program that provides support on an equivalent, farmer-by-farmer basis, as opposed to a province-by-province or commodity-to-commodity basis, not only works from a trade point of view, in the long run it is a fairer system and significantly less distorting from an industry perspective.


Le Conseil relève que l'excédent budgétaire des administrations publiques a atteint 6,2 % du PIB en 2000, soit nettement plus que ne le prévoyait l'actualisation 2000, ce bon résultat s'expliquant par le volume important des recettes fiscales, qui ont plus que compensé la hausse marquée des dépenses. Le ralentissement de l'activité économique et la réforme fiscale devraient cependant avoir pour effet de tasser cet excédent budgétaire en 2001. Au total, sur toute la période couverte par le programme, celui-ci devrait toutefois s'établi ...[+++]

The Council notes that the general government surplus reached 6.2% of GDP in 2000, clearly above that projected in the 2000 update, resulting from buoyant tax revenues which more than compensated significant increases in expenditure; decelerating activity and the effects of the tax reform are expected to lower the government surplus in 2001; overall, the projected budgetary surplus over the period of the programme is somewhat higher than in the 2000 update, due to better initial conditions and improved growth prospects from 2003 onwards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le débat sur le rapport des résultats obtenus dans le cadre des grandes orientations de politique économique, le Parlement disposera de beaucoup plus de temps qu'auparavant et aura davantage l'occasion de mener à bon port ses propres prises de position sur les grandes orientations de politique économique, ce qui se fait déjà dans la pratique depuis quelques années. Dans ce sens, nous pensons que la situation sera nettement meilleure.

Firstly, the debate on the report on implementation of the broad guidelines for economic policy. Parliament will have much more time than it did previously to hold that debate, and will also have more opportunity to take its own positions on the broad guidelines of economic policy, as we have been introducing into practice over recent years.


Il serait bien plus judicieux d'examiner pourquoi certains pays ou certaines régions obtiennent des résultats aussi médiocres, plutôt que de dire simplement que nos résultats sont globalement nettement moins bons que ceux des États-Unis.

It is then far more sensible to find out why some countries or regions are doing so very badly, rather than saying that we are underperforming compared to the United States.


De ce fait, l'Union a enregistré durant la première moitié des années 1990 des résultats nettement plus médiocres qu'aux Etats-Unis, et moins bons qu'au Japon.

On this account, the performance of the EU over the first half of the 1990s was much worse than that of the United States and worse also than that of Japan.


Les partis qui sont nettement en faveur des forces du marché ont obtenu des résultats beaucoup moins bons que les partis de gauche comme le Parti communiste.

Those very strongly pro-market forces have done much worse than the leftist forces, the Communist Party.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bons résultats nettement ->

Date index: 2021-04-02
w