Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer le bon déroulement des opérations à bord
Bon du Trésor
Bon à intérêt variable
Bon à taux flottant
Bon à taux révisable
Contrôle du bon état de fonctionnement
Dois-je m'inscrire?
Effet à intérêt variable
Je dois avouer
MTBF
Moyenne des temps de bon fonctionnement
Sauf le respect que je vous dois
Temps moyen de bon fonctionnement
Temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances
Temps moyen entre pannes
Titre à intérêt variable
Vérification du bon état de fonctionnement
émettre des bons de commande

Vertaling van "bons je dois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


moyenne des temps de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement | temps moyen de bon fonctionnement entre défaillances | temps moyen entre pannes | MTBF [Abbr.]

Mean Time Between Component Failures | mean time between failures | MTBF [Abbr.]


bon à intérêt variable | bon à taux flottant | bon à taux révisable | effet à intérêt variable | titre à intérêt variable

floating-rate note | FRN [Abbr.]






contrôle du bon état de fonctionnement | vérification du bon état de fonctionnement

serviceability check


émettre des bons de commande

prepare purchase orders | produce purchase orders | issue purchase orders | issuing purchase orders


garantir le bon état de fonctionnement d'équipements de protection

ensuring operability of protective equipment | maintaining protective equipment | ensure operability of protective equipment | maintain protective equipment


assurer le bon déroulement des opérations à bord

ensure incident free journey | ensure incident free operations on board | carry out activities to ensure a smooth journey | ensure smooth on board operations


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les membres du personnel de Regina sont très bons — je dois le dire, au cas où ils seraient en train de nous regarder.

We have very good staff in Regina — I have to say that in case they are watching.


Monsieur le Président, je dois reconnaître que je me sens un peu encouragé par le député conservateur à faire un bon discours, mais j’ai l’impression qu’il ne définira pas forcément de la même façon que moi ce qu’il faut entendre par bon discours sur ce sujet.

Mr. Speaker, I must admit that I am getting some encouragement from the Conservative Party member to make a good speech, but I think the member's definition of a good speech on this topic would be substantially different from my definition of a good speech on this topic.


- (DE) Monsieur le Président, il va sans dire que les objectifs de la stratégie de Lisbonne - 20 millions de nouveaux emplois, une croissance annuelle moyenne du PIB de 3% et une augmentation similaire du budget de la recherche et du développement - sont les bons. Je dois néanmoins dire à M. Lehne que le problème ne se situe pas au niveau de la destination, mais bien au niveau de la stratégie proposée pour y parvenir.

– (DE) Mr President, It goes without saying that the Lisbon Strategy’s goals – of 20 million new jobs, a 3% average annual growth in GDP, and a similar increase in the amount spent on research and development – are the right ones, but I have to tell Mr Lehne that the problem lies not in the destination, but in the strategy whereby it is proposed that we reach it.


Je dois dire que je dois remercier bon nombre de lobbyistes, car ils se sont révélés être une source d'expertise considérable pour nos travaux.

I must say, I feel I should thank many of the lobbyists, for they have proved to be a source of considerable expertise in our day-to-day work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire qu'en comité, nous avons reçu un professeur de droit de l'Université Dalhousie. Cette université forme généralement de très bons juristes, même s'ils ne sont pas aussi bons que ceux de l'Université d'Ottawa ou de l'Université Laval.

I must say that the committee heard a law professor from Dalhousie University, which usually produces very fine lawyers, while not as fine as those from the University of Ottawa or Laval University.


Viens, allons manger un des hot dogs qui sentent si bon !" Je dois toutefois ajouter que Mme Paulsen bloquait l'entrée et que j'ai donc été contraint de l'écouter. Elle m'a dit : "Vérifiez bien, quand vous entrerez, s'il y a une étiquette sur les hot dogs que vous mangerez.

Come on, let’s go and eat some delicious hot dogs!’ I have to say, though, that as we were about to go in, I found Mrs Paulsen blocking our way and forcing me to listen to her.


À titre de premier ministre, je dois faire face à bon nombre de crises, souvent à l'échelle internationale. À ce titre, je sais, et je crois pouvoir parler au nom de la plupart des premiers ministres que je connais, en Grande-Bretagne et ailleurs, que lorsqu'on dit que les Canadiens sont de la partie, quelle que soit la question en litige, cela apporte toujours un certain soulagement.

As Prime Minister I deal with many crises, often of an international nature, but I know, and I bet I speak for most of the prime ministers of my acquaintance in Britain and abroad, that when we are told the Canadians are in on the act, whatever the forum for decision, there is a sense of relief, the clouds part a little and the confidence grows.


Je dois dire à mon bon ami, collègue et homonyme, M. Bushill-Matthews, que son amendement 11 va trop loin.

I have to say to my good friend, colleague and namesake Mr Bushill-Matthews that his Amendment No 11 is an amendment too far.


Je dois toutefois dire qu’il serait bon également que les chrétiens, les hommes, et même les retraités, ne soient considérés comme de simples numéros, qu’il serait bon qu’ils deviennent eux aussi un nom, un prénom et une histoire.

Likewise, however, it would be as well if everyday folk, human beings, pensioners even, were not treated as mere numbers; it would be as well if, rather than just being a file on a desk, they were to become a person with a name, a surname and a life story.


Je dois aussi dire au ministre que nous connaissons ses liens avec son bon ami Gerald Schwartz et Onex; le ministre ne peut pas nier que le président d'Onex, Gerald Schwartz, est un bon libéral. Le ministre ne peut pas nier que c'est un bon contributeur à la caisse électorale des libéraux.

I must also tell the minister we know of his ties with his good friend Gerald Schwartz and Onex; the minister cannot deny that Onex president Gerald Schwartz is a generous contributor to the Liberal election fund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bons je dois ->

Date index: 2023-09-06
w