Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassadeur de bonne volonté
Ambassadeur itinérant
Bonne volonté
Bonne volonté mondiale
Clause de bonne volonté
Clause de bonne volonté améliorée
Collaboration
Consentement
Disponibilité
Empressement
Jeux de la Bonne Volonté
Volonté de collaboration

Vertaling van "bonne volonté nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
consentement [ volonté de collaboration | empressement | disponibilité | bonne volonté | collaboration ]

willingness [ cooperation ]






ambassadeur de bonne volonté | ambassadeur itinérant

Goodwill Ambassador | roving ambassador




Fonds d'affectation spéciale de l'initiative de bonne volonté

Goodwill Initiative Trust Fund


clause de bonne volonté améliorée

improved goodwill clause


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moment où notre Chambre offre l'égalité à nos concitoyens, remettons l'accent aussi sur les valeurs qui nous unissent, nous et les gens de bonne volonté dans le monde entier: la paix, la dignité, l'éradication de la pauvreté, le respect les uns des autres et la volonté de rendre service.

As this House extends equality to our fellow citizens, let us also refocus on those values that unite us and people of goodwill around the world: peace, dignity, the eradication of poverty, respect for each other, and the desire to help.


Nous appuyons l'amendement proposant son renvoi au Comité de la justice, mais nous sommes d'avis que les faiblesses inhérentes au projet de loi C-55 font en sorte que la bonne volonté et les bonnes intentions que pourrait avoir le gouvernement sont éclipsées par le risque d'une diminution des libertés et des droits fondamentaux des Canadiens.

We do support the amendment that it should go to the justice committee, but we believe Bill C-55 has in it inherent flaws that any of the goodwill or good intentions that the government may have had are vastly overshadowed by the possible danger of diminishing basic human rights and freedoms in the country.


Nous devons également saluer le fait que le Conseil ait accepté une grande partie des amendements proposés par le Parlement lors de sa première lecture, et nous espérons que la bonne volonté affichée par le Parlement sera payée de retour dans le futur.

We must also welcome the willingness of the Council to take on board many of the amendments proposed by Parliament in its first reading and we hope that the goodwill shown by the Parliament will be reciprocated in the future.


L'absence de bonne volonté de la part du gouvernement macédonien était incontestable, et nous qui étions sur place savons qu'il n'était tout simplement pas en mesure de faire preuve d'une telle bonne volonté.

Of course, the Macedonian government lacked the will, and we who were down there know they were simply not in a position to do anything.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvons-nous rappeler à la Commission et au Conseil que nous sommes des co-législateurs et non des co-rédacteurs de déclarations qui n'ont pas force de loi et qui dépendent de la bonne volonté de la Commission en matière d'obligation de diffusion ?

Can we remind perhaps the Commission and Council that we are co-legislators, not co-drafters of declarations which have no legal force and rely on the Commission's goodwill to deliver on must-carry.


Soyez sûrs que le Parlement reste le fer de lance de la réforme pour une modernisation de l'administration, mais donnez-nous aussi des gages de votre bonne volonté pour réformer les modalités de travail entre nous.

You may be sure that Parliament continues to spearhead the reform with a view to modernising the administration; but then the Commission must also give us proof of its serious resolve to reform the working procedures between our two institutions.


Je crois, Monsieur le Président, que nous nous trouvons face à une question de distribution et de répartition nécessaire qui est relativement facile à résoudre, pour autant que nous puissions compter sur la bonne volonté et la solidarité des gouvernements de l’Europe communautaire.

I believe, Mr President, that this important issue of water distribution can be relatively easily solved if we have the good will and solidarity of EU governments.


Nous sommes convaincus que, avec la bonne volonté qui a animé ces négociations et la bonne volonté des premiers ministres de ces provinces qui ont été élus pour représenter la population, cette région et le Canada tout entier en tireront des avantages et se prépareront à un avenir meilleur si nous pouvons étendre ce processus au niveau national.

There is a belief that, with the goodwill that has gone into these negotiations, and with the goodwill of the premiers of those provinces on behalf of the people they were elected to represent, there will be benefits and a brighter future for that area and for the entire country if we can get this on a national track.


Nous avons fait preuve de bonne volonté à Financement agricole Canada depuis notre déménagement à Regina en 1992 et nous encourageons fortement l'usage du français au travail. Toutefois, la bonne volonté à elle seule ne suffit pas à renverser les facteurs liés au contexte géographique et démographique de Regina.

Since moving Farm Credit Canada's head office to Regina in 1992, we have shown goodwill and encouraged the use of French in the workplace, but goodwill is not enough to counteract the various factors of Regina's geographic and demographic context.


Alors, tout en faisant preuve de toute la bonne foi qui nous a conduits au consensus sur le projet de loi C-13, j'invoque la bonne volonté de tous les collègues de cette Chambre pour que, dans toutes les instances de la Chambre des communes, nous reconnaissions cette volonté de la population du Canada et du Québec qui a été manifestée par la composition de cette Chambre et qui fait en sorte que le Bloc québécois représente 14,7 p. ...[+++]

But the same problem still crops up, also in connection with the composition of the parliamentary delegations. With all of the good faith that has led us to a consensus on Bill C-13, I am calling upon the good will of all of the colleagues in this House so that, in all of the bodies of the House of Commons, we will acknowledge the will of the people of Canada and of Quebec that was manifested in the composition of this House, which gives Bloc Quebecois members 14.7% of the representation in this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonne volonté nous ->

Date index: 2021-12-23
w