Deuxièmement, la péréquation est plafonnée à un montant de 10 milliards de dollars, ce qui correspond aux versements de 2001-2002, si ma mémoire est bonne, et elle est indexée à un taux de 3,5 p. 100. Alors, si on donne un tel avantage à deux provinces, Terre-Neuve-et-Labrador et la Nouvelle-Écosse, cela veut dire qu'elles recevront en réalité un montant plus important, en termes réels, au titre de la péréquation que ce qu'elles auraient obtenu autrement, sans un tel accord.
Secondly equalization has been capped at $10 billion, an amount that, if memory serves me well, corresponds to payments in 2001-2002 and that is indexed at a rate of 3.5 per cent. Therefore, if two provinces, namely Newfoundland and Labrador and Nova Scotia, are given this kind of advantage, that means they will in fact receive a larger amount in real terms, in the form of equalization than they would have in fact received without an agreement.