Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonne formule d'appel d'offres
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Vérification de la bonne formulation

Traduction de «bonne formule encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vérification de la bonne formulation

well-formedness checking


cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ont recommandé la bonne façon de procéder dans leur comité du caucus libéral de 1998 dirigé par le député de Pickering—Ajax—Uxbridge, à qui le ministre des Finances attribue encore du mérite pour avoir formulé des recommandations que le ministre n'a pas su mettre en oeuvre.

They recommended the right approach in their 1998 caucus task force led by the member for Pickering—Ajax—Uxbridge, who continues to get credit from the finance minister for making recommendations the minister has failed to follow.


Les gens veulent être sûrs qu'à 30 ans, c'est la bonne formule, et qu'à 58, c'est encore la bonne formule.

They will want to be able to satisfy themselves that if they're at the age of 30, they're in the right spot, but if they're at the age of 58 Well, that's exactly what a life cycle fund is.


326. est fortement préoccupé par le fait que l'application de la stratégie d'audit de la Commission pour le PC6 a déjà abouti à deux recours en justice engagés par d'anciens participants; souligne que la fiabilité est le fondement de toute coopération à long terme et invite une fois encore la Commission, pour assurer la sécurité juridique, à s'abstenir de recalculer des états financiers de projets relevant du PC6 qui ont déjà été approuvés et réglés en appliquant de nouvelles interprétations aux critères d'éligibilité des coûts définis dans les conditions générales (annexe II) du contrat-type PC6 ; demande instamment à la Commission de ...[+++]

326. Is deeply concerned by the fact that the application of the Commission's audit strategy for the FP6 has already resulted in two court cases initiated by former participants; stresses that reliability is the basis for any long-term cooperation and calls once again on the Commission, with a view to ensuring legal certainty, to refrain from recalculating the financial statements of projects under the FP6 that it has already approved and settled, by applying new interpretations to the eligibility criteria for costs established in th ...[+++]


324. est fortement préoccupé par le fait que l'application de la stratégie d'audit de la Commission pour le PC6 a déjà abouti à deux recours en justice engagés par d'anciens participants; souligne que la fiabilité est le fondement de toute coopération à long terme et invite une fois encore la Commission, pour assurer la sécurité juridique, à s'abstenir de recalculer des états financiers de projets relevant du PC6 qui ont déjà été approuvés et réglés en appliquant de nouvelles interprétations aux critères d'éligibilité des coûts définis dans les conditions générales (annexe II) du contrat-type PC6; demande instamment à la Commission de ...[+++]

324. Is deeply concerned by the fact that the application of the Commission's audit strategy for the FP6 has already resulted in two court cases initiated by former participants; stresses that reliability is the basis for any long-term cooperation and calls once again on the Commission, with a view to ensuring legal certainty, to refrain from recalculating the financial statements of projects under the FP6 that it has already approved and settled, by applying new interpretations to the eligibility criteria for costs established in th ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est une bonne formule, encore faut-il lui donner du sens. Et pour lui donner du sens, il faut qu'on traite à la fois les problèmes liés aux animaux et ceux liés à la santé du consommateur.

This is a good idea but it must be made to be meaningful and, to do this, the problems linked to animals and those linked to consumer health must be dealt with at the same time.


Il y a deux options possibles, et je voudrais savoir ce que vous en pensez : premièrement, que le député en question emploie la formule : « Ceci est un message de Joe Fontana, député de London-Centre-Nord »; ou encore, qu'il dise tout simplement : « De bonnes nouvelles pour les habitants du comté de Lanark », et non « De bonnes nouvelles pour les habitants de la circonscription électorale de Lanark Frontenac Lennox et Addington », ...[+++]

There are two options, and I'm just wondering what you'd think of it: one, if he were to change it so it said “A message from Joe Fontana, Member of Parliament, London North Centre”; or two, if it just said “Good news for.”. In my case it would be if he were to say “Good news for Lanark County” instead of “Good news for Lanark Frontenac Lennox and Addington”, or something like that.


AE. considérant que les premiers pas vers une harmonisation des obligations réglementaires ont été accomplis dans le secteur de la thérapie génique et cellulaire, par le biais de la formulation d'orientations en matière de bonnes pratiques, par l'Agence européenne d'évaluation des médicaments, alors que de nouveaux secteurs tels que l'ingénierie des tissus, les organes artificiels, les analyses génétiques et les expérimentations attendent encore un cadre réglementa ...[+++]

AE. whereas the first steps towards harmonisation of regulatory requirements have been taken where gene and cell therapy is concerned, since the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products has drawn up guidelines for ‘good practice’; whereas, however, there is still no regulatory framework at national or Community level to govern new fields such as tissue engineering, artificial organs, and genetic testing,


Par exemple, quelques premiers pas en direction d'une telle harmonisation des obligations réglementaires ont été accomplis dans le secteur de la thérapie génique et cellulaire, au moyen de la formulation d'orientations pour les bonnes pratiques par l’Agence européenne pour l'évaluation des médicaments, tandis que de nouveaux domaines comme l'ingénierie des tissus, les organes artificiels et les analyses génétiques manquent encore d'un cadre de référence réglementaire tant ...[+++]

Some first steps towards harmonisation of regulatory requirements have been taken, for instance where gene and cell therapy is concerned, since the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products has drawn up guidelines for good practice. However, there is still no frame of reference and system of rules to govern new fields such as tissue engineering, artificial organs, and genetic testing.


Quant à savoir si la formule choisie est la bonne, si elle va suffisamment loin et si ses moyens d'exécution sont les meilleurs, ces questions pourront encore faire l'objet de désaccords légitimes et j'ai hâte de voir ce qui ressortira des discussions du comité à ce sujet.

Whether this is the right formula, whether it goes far enough, whether the means by which it would be executed are the best means, these are legitimate areas of disagreement and I look forward to the committee's discussions on these areas.


nement, projet de loi introduisant dans notre jargon constitutionnel une autre formule d'amendement à une Constitution que la nation québécoise a rejetée en refusant de la signer en 1982. Je vous dis que je participe à ce débat avec conviction car, depuis hier, depuis que j'ai entendu encore une fois le premier ministre renier le sens même de ces maigres propositions de changement, je me sens encore plus légitimée de combattre l'indécente désinvolture qui caractérise ce gouvernement dans un sujet aussi fondamental que l'est un pacte j ...[+++]

I rise in the House today with a sense of conviction because since yesterday, when the Prime Minister was again heard to deny the very meaning of these meagre proposals for change, I feel I have an even better case for attacking this government's indecent show of irresponsibility on a subject as fundamental as an agreement concluded in the past by two founding peoples (1305) Yes, like millions of fellow Quebecers, I heard the Prime Minister yesterday renege on his referendum commitments and put on the back burner all good intentions he served up in a panic to Quebecers towards the end of the referendum campaign.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonne formule encore ->

Date index: 2024-01-22
w