Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Je tiens cela de bonne main

Traduction de «bonne dose cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


je tiens cela de bonne main

I have it on good authority
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La bonne dose, cela veut dire qu'on applique juste assez d'engrais pour répondre aux besoins de la plante, tout en tenant compte des éléments nutritifs qui sont déjà dans le sol.

The right rate is applying just enough fertilizer to meet the needs of the crop while accounting for the nutrients already in the soil.


Elle réunit les données historiques portant sur des milliards de doses administrées sans provoquer de problèmes, et elle estime que lorsque les données historiques apportent une preuve raisonnable de l'innocuité, qu'on peut s'attendre à ce que le produit soit utilisé correctement au bon dosage et qu'il garantit une bonne efficacité, cela suffit à justifier son utilisation.

They have taken historical evidence—again, billions of doses over time without problems—and felt that if there was historical evidence of reasonable safety, along with the expectation that used in the proper manner with the proper dosages there was reasonable expectation of some efficacy, that was enough to warrant usage.


Il sous-estime les revenus, surestime les dépenses, pige dans la caisse d'assurance-emploi de son complice, et tout cela, avec une bonne dose de cynisme politique, assaisonné à la Pol Martin, le cuisinier, pas le ministre des Finances, bien sûr.

The minister underestimates revenues, overestimates spending, dips into the employment insurance fund of his accomplice, all this with a good dose of political cynicism seasoned à la Pol Martin, the chef, not the Minister of Finance, of course.


Peut-être que nous nous rapprochons de notre objectif, à savoir l’adoption de cette législation, mais cela ne signifie pas - loin de là - que nous avons surmonté toutes les difficultés. Il se peut très bien que nous devions encore faire face à la majorité d’entre elles, car la mise en œuvre de cette loi exigera une bonne dose d’attention, de créativité et d’énergie.

We may well be about to achieve our objective, that being the adoption of this law, but that does not mean – far from it, indeed – that the difficulties have been overcome; it may well be that we have yet to come up against most of them, for this will be an act, the implementation of which will still demand a great deal of attention, creativity and energy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne doit, dans ce cadre, apparaître, plus clairement que par le passé, comme la garante des valeurs standard du droit des peuples. Celaclame une bonne dose de courage et d’indépendance.

The European Union needs to play a stronger role than it has up to now as the guardian of international law, something that requires us to have a high degree of independence and the courage of our convictions.


Ce qu'il faut changer, avant toute chose, c'est la pratique et cela nécessite une bonne dose de volonté politique de la part de toutes les parties impliquées.

Above all, it is practices that must change, which requires the necessary amount of political will on the part of all those concerned.


Cela requiert avant tout une bonne dose d'éducation éventuellement additionnée de législation, mais seulement lorsque celle-ci est absolument nécessaire.

This requires a careful mixture, firstly of education, and only when absolutely necessary, of legislation.


Je dois dire que cela prend une bonne dose de foi (1635) En face, je vois mon collègue, le député de Notre-Dame-de-Grâce, un des rares ministériels à avoir eu le courage de dire que le genre de programmes que les parlementaires ont mis des années à bâtir au nom des Canadiens risquent d'être démantelés en quelques heures par le gouvernement.

That requires an awful lot of faith in something (1635) I see across the aisle my hon. colleague from Notre-Dame-de-Grace. He was one of the few government members who had the courage to say that the kind of programs that decade after decade of parliamentarians on behalf of Canadians have struggled to build are being dismantled in a matter of hours by the government.


Le sénateur Tkachuk : Oui, j'aimerais avoir une bonne idée de la manière exacte dont on a administré les doses, de la période pendant laquelle on l'a fait et de la manière dont cela se compare à la dose qu'un être humain inhalerait avec le temps.

Senator Tkachuk: Yes, I would like to have a good idea of exactly how the dose was administered, over what time period and how that would compare to what a human being would inhale over time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonne dose cela ->

Date index: 2025-08-18
w