Pour ce qui est des priorités, je crois sincèrement que le rapport de M. Mulder va dans la bonne direction, parce qu'il reflète deux choses importantes : d'une part, les préoccupations et les attentes des citoyens, d'autre part, les éléments nécessaires pour que l'autorité budgétaire puisse décider d'un commun accord.
Concerning priorities, I am sure Mr Mulder’s report is on the right lines. It takes account of two key issues, namely the concerns and expectations of the citizens on the one hand, and on the other, the conditions needed to allow the budgetary authority to reach a consensual decision.