Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir selon les bonnes manières
Approuver les comptes
Atermoyer
Avoir tendance à tout remettre au lendemain
Bonne à tout faire
Choses à faire et à ne pas faire
Commandements
Faire approuver un état de compte
Faire passer
Faire passer
Faire preuve de bonnes manières
Faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs
Faire quelque chose exprès
Faire quelque chose à dessein
Faire traîner les choses
Lanterner
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Pour faire croître de bonnes choses!
Prescriptions
Procéder à une homologation de comptes
Remettre au lendemain
Rendre compte
Règlements
Servante interne
Temporiser

Vertaling van "bonne chose à faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
commandements [ règlements | prescriptions | choses à faire et à ne pas faire ]

dos and don'ts [ do's and don'ts ]


faire quelque chose à dessein [ faire quelque chose exprès ]

to do something on purpose


Pour faire croître de bonnes choses!

Let's Keep a Good Thing Growing!




approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières

demonstrating good manners | show professional courtesy | demonstrate good manners | well mannered


faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose)

palm


faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs

be polite | be polite with players | show good manners with players | show polite manners


faire traîner les choses | avoir tendance à tout remettre au lendemain | remettre au lendemain | atermoyer | temporiser | lanterner

procrastinate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, une majorité d’Européens (60 %) estime que la mobilité des personnes dans l’Union est une bonne chose pour l’intégration européenne, 50 % une bonne chose pour le marché du travail et 47 % une bonne chose pour l’économie[30].

However, a majority of Europeans (60%) think that people moving within the EU is a good thing for European integration, 50% think it is a good thing for the labour market and 47% think it is a good thing for the economy[30].


- L'augmentation de l'espérance de vie est certes une bonne chose. Toutefois, quand elle est combinée à des taux de natalité peu élevés, le vieillissement de la population risque d'entraîner un ralentissement de la croissance économique et menace la qualité et la viabilité financière à long terme des régimes de retraite et des systèmes de santé publique.

- While increases in life expectancy are obviously welcome, combined with low birth rates the resultant ageing of the population threatens a slowdown in the rate of economic growth, as well as the quality and financial sustainability of pension schemes and public health care.


Cette évolution positive est également confirmée par un nouvel Eurobaromètre Flash sur la zone euro publié aujourd'hui, dans lequel 64 % des répondants déclarent que l'euro est une bonne chose pour leur pays – un record depuis 2002, année d'introduction des billets et des pièces en euros.

These positive developments are also confirmed by a new Flash Eurobarometer on the euro area published today in which 64% of respondents say the euro is a good thing for their country – the highest value ever recorded since the introduction of euro notes and coins in 2002.


Selon un nouveau rapport Eurobaromètre Flash sur la zone euro publié aujourd'hui, 64 % des participants estiment que l'euro est une bonne chose pour leur pays.

A new Flash Eurobarometer on the euro area published today shows that 64% of respondents say the euro is a good thing for their country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela permettra aux consommateurs de faire des économies, et est une bonne chose pour l'environnement, en ce sens que cela contribue à diminuer la quantité de déchets plastiques qui aboutissent dans nos mers et nos rivières et à réduire les émissions de gaz à effet de serre.

This will help consumers save money, and it is good for the environment, helping to reduce plastic waste entering our rivers and seas and lowering greenhouse gas emissions.


Pourtant, une majorité d’Européens (60 %) estime que la mobilité des personnes dans l’Union est une bonne chose pour l’intégration européenne, 50 % une bonne chose pour le marché du travail et 47 % une bonne chose pour l’économie[30].

However, a majority of Europeans (60%) think that people moving within the EU is a good thing for European integration, 50% think it is a good thing for the labour market and 47% think it is a good thing for the economy[30].


La disparition de certains emplois particulièrement dangereux, pénibles ou polluants peu être perçue comme une bonne chose s'ils sont compensés.

The disappearance of certain particularly dangerous, arduous or polluting jobs can be seen as something positive if they are offset by new ones.


La politique communautaire antitraite doit reposer sur une évaluation précise de la véritable étendue du problème à l’échelon européen et au niveau mondial.[lxv] Cependant, il n’existe pas de chiffres précis à ce sujet[lxvi] et les données relatives à la répression, bien qu’importantes, ne suffisent pas[lxvii]. En 2003, le Conseil a invité la Commission et les États membres à promouvoir des mesures visant à établir un système de suivi de la traite des êtres humains afin de fournir des données actualisées grâce à la collecte continue et régulière de données auprès des autorités nationales compétentes.[lxviii] Compte tenu du plan d’action ...[+++]

The EU anti trafficking policy must be based on a clear picture of the actual extent of the problem at EU and global level.[lxv] But precise figures are not available,[lxvi] and law enforcement data, although important, are not sufficient.[lxvii] In 2003, the Council invited the Commission and the Member States to promote measures to set up a monitoring system on human trafficking in order to provide updated data through the continuous and regular collection from the competent national authorities.[lxviii] Taking into account the 2003 Statistics Action Plan[lxix] and Eurostat data in the area of migration[lxx] which cover aspects of the ...[+++]


- L'augmentation de l'espérance de vie est certes une bonne chose. Toutefois, quand elle est combinée à des taux de natalité peu élevés, le vieillissement de la population risque d'entraîner un ralentissement de la croissance économique et menace la qualité et la viabilité financière à long terme des régimes de retraite et des systèmes de santé publique.

- While increases in life expectancy are obviously welcome, combined with low birth rates the resultant ageing of the population threatens a slowdown in the rate of economic growth, as well as the quality and financial sustainability of pension schemes and public health care.


La première chose à faire au niveau de l'Union est donc d'encourager les changements institutionnels en vue de libéraliser le secteur des télécommunications, d'une part, et de réglementer et de surveiller les opérations, d'autre part, ainsi que de soutenir les réformes réglementaires.

The first action to be taken by the EU is therefore to encourage the institutional changes leading to the liberalisation of telecom services and the regulation and monitoring of operations as well as to assist the regulatory reforms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonne chose à faire ->

Date index: 2023-08-13
w