Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir selon les bonnes manières
Agrément de l'existence
Bonne chose de la vie
Bonne gestion de la chose publique
Bonne gestion des affaires publiques
Bonne gestion publique
Bonne gouvernance
Faire preuve de bonnes manières
Il ne faut pas mélanger les torchons et les serviettes
Maladie de la mère
Pour faire croître de bonnes choses!
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "bonne chose selon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care


agrément de l'existence [ bonne chose de la vie ]

beer and skittles [ cakes and ale ]


Pour faire croître de bonnes choses!

Let's Keep a Good Thing Growing!


Il ne faut pas mélanger les torchons et les serviettes [ Il faut traiter séparément les choses selon leur valeur propre ]

mix apples and oranges


bonne gestion des affaires publiques | bonne gouvernance | bonne gestion de la chose publique | bonne gestion publique

good governance


agir selon les bonnes manières | faire preuve de bonnes manières

demonstrating good manners | show professional courtesy | demonstrate good manners | well mannered


vignobles conduits selon les bonnes règles de la culture

vineyards tended in accordance with sound viticultural practice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon un nouveau rapport Eurobaromètre Flash sur la zone euro publié aujourd'hui, 64 % des participants estiment que l'euro est une bonne chose pour leur pays.

A new Flash Eurobarometer on the euro area published today shows that 64% of respondents say the euro is a good thing for their country.


Permettre que des employés du gouvernement fédéral, des provinces, ou des employés ou des administrateurs des sociétés d'État siègent au conseil d'administration d'une institution financière sous réglementation fédérale, c'est une chose, mais permettre aux membres de conseils d'administration d'une institution financière de siéger également au conseil d'une institution financière de la Couronne est une bonne chose, selon nous.

To allow for the movement of federal or provincial employees, or employees or directors of Crown corporations to sit on the board of a financial, federally regulated financial institution, is one thing, but there is also the ability for boards of directors of financial institutions to also sit on the board of financial Crowns, which we think would be a good thing.


C’est une bonne chose selon moi.

That is a good thing, I feel.


Ce dialogue a été repris récemment – ce qui est une bonne chose selon moi – et, en mettant fin aux sanctions dénuées de tout bon sens qui faisaient partie de la position de l’Union européenne et en renouant ce dialogue politique, il a été possible de faire quelque chose qui ne l’était plus depuis 2003: parler aux autorités cubaines des prisonniers d’opinion.

This dialogue was resumed recently – which I believe is a good thing – and, by putting an end to the sanctions which were part of the European Union’s position, and which did not make any sense at all, and resuming this political dialogue, it has been possible to do something that had not been possible since 2003: talking to the Cuban authorities about prisoners of conscience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On connaît à présent diverses situations dans différents États membres. Ce n’est pas une bonne chose selon moi, et surtout pas pour les petites entreprises, qui ne sont pas spécialistes de ce genre de choses.

At present, we are seeing different situations in different Member States, which I do not welcome, particularly in the case of small enterprises, who are not specialists in such things.


C’est une bonne chose, selon nous, mais aux frontières externes rigoureusement gardées de l’Union européenne, en particulier dans la Méditerranée, des milliers de personnes meurent chaque année en cherchant un refuge à la persécution, à la pauvreté, aux catastrophes naturelles et aux guerres.

This is a good thing in our view, but at the rigorously guarded external borders of the European Union, particularly in the Mediterranean, thousands of people die every year when seeking sanctuary from persecution, poverty, natural disasters and wars.


La liberté est pour nous une bonne chose, selon les mots d’un des précédents orateurs, mais la liberté pour nos adversaires n’en est pas une.

Freedom for us, according to one of the previous speakers, is a good thing, but freedom for our adversaries is not.


C'est une bonne chose selon lui quand le Québec fait un gain, car il est mieux préparé à devenir un pays.

He thinks it is good when Quebec makes a gain, because then it is better prepared to become a country.


Lorsque nous sommes allés à Vancouver récemment, le maire de cette ville, Philip Owen, a décrit de façon positive l'augmentation de la participation fédérale à des programmes surtout sociaux, tels que le logement abordable, la lutte à l'itinérance, la prévention du crime et certains programmes de Patrimoine canadien, une très bonne chose, selon lui.

When we were in Vancouver recently, Mayor Philip Owen was there and spoke quite positively about some of the changes he described in terms of federal participation in mostly social programming affordable housing, the homeless, crime prevention programming, some programs out of Heritage Canada and he saw that as being very positive.


Une exemption d'impôt complète sur les paiements pour l'usage de la technologie est une bonne chose, selon moi.

A complete withholding tax exemption for payments for the use of technology, I think is a good point.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonne chose selon ->

Date index: 2022-02-12
w