Je crois que la position d'équilibre adoptée dans le rapport du groupe de travail est la bonne car elle encourage ou, devrais-je dire, appuie la fusion.ou fournit le cadre nécessaire, car on ne saurait trop encourager cette fusion—en adoptant une attitude plus éclairée et plus dynamique à l'égard de l'entrée des banques étrangères afin d'accroître le nombre des intervenants sur le marché des services financiers.
I think the balance the task force report has taken in both encouraging or, I should say, supporting the merger— or providing the framework, I guess—one cannot get too supportive of the merging—with a more enlightened and aggressive allowance of foreign bank entry to increase the number of players in the financial services marketplace is the right balance.