Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Votre maison est-elle en bonne santé?

Traduction de «bonne car elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elle constitue un pas significatif dans la bonne direction

they represent a significant step in the right direction


Votre maison est-elle en bonne santé?

How's your house?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C’est là une grande question, mais elle est très bonne, car elle touche quelques points.

That's a big question, but a very good one, because it touches on a couple of items.


Depuis que je siège à la Chambre, c'est la première fois que le gouvernement accepte d'entendre raison et reconnaît que sa stratégie première n'est pas la bonne car elle ne correspond pas aux besoins et aux désirs des Canadiens.

In all the time I have been a member in this House, this is the first time that the government has listened to reason and acknowledged that its first attempt was not the right one, since it did not correspond to the needs and wants of Canadians.


Tout comme la plupart d’entre vous et le commissaire Dalli, je pensais moi aussi que la proposition originale de la Commission n’était pas bonne, car elle ne répondait pas aux besoins des patients et des consommateurs.

Just like most of you and Commissioner Dalli, I agreed that the original Commission proposal was not a good one, as it did not address the needs of patients and consumers.


Cette approche est la bonne, car elle aura des répercussions pour les employés et les consommateurs des États membres.

This is the right thing to do, because it will have consequences for employees and consumers in the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi la proposition française, entre autres, n’est pas particulièrement bonne, car elle pourrait avoir précisément cet effet.

That is why the French proposal, among others, is not a particularly good one, because it could have precisely this effect.


La proposition de faire contribuer à l'indemnisation des victimes l'armateur d'un navire responsable d'une pollution maritime me paraît bonne car elle va dans le sens d'une responsabilisation de tous les acteurs impliqués dans le transport maritime.

The proposal to make ship owners who are responsible for maritime pollution contribute to the compensation of victims seems a good idea, since it is a step in the direction of establishing the liability of all the players involved in sea transport.


Aussi la méthode de la coordination ouverte est-elle un très bon outil, car, grâce à des indicateurs et à l’échange de bonnes pratiques, elle permet aux États de bénéficier d’une valeur ajoutée.

The open method of cooperation is an excellent tool, giving the Member States added value in the form of indicators and exchanges of best practices.


Je crois que la position d'équilibre adoptée dans le rapport du groupe de travail est la bonne car elle encourage ou, devrais-je dire, appuie la fusion.ou fournit le cadre nécessaire, car on ne saurait trop encourager cette fusion—en adoptant une attitude plus éclairée et plus dynamique à l'égard de l'entrée des banques étrangères afin d'accroître le nombre des intervenants sur le marché des services financiers.

I think the balance the task force report has taken in both encouraging or, I should say, supporting the merger— or providing the framework, I guess—one cannot get too supportive of the merging—with a more enlightened and aggressive allowance of foreign bank entry to increase the number of players in the financial services marketplace is the right balance.


La question est bonne, car elle nous fait examiner les dispositions actuelles des lois canadiennes qui portent sur la protection des renseignements personnels.

That is a good question because it refers us back to the facts of privacy legislation in Canada.


J'ai mentionné précédemment qu'à mon avis, en termes d'efficacité, la structure globale du projet de loi est bonne car elle permet la négociation et ensuite l'arbitrage en cas d'impasse sur un problème juridique.

I mentioned before that, in terms of effectiveness, I believe that the overall structure of the bill is a good one, allowing for negotiation and then allowing for adjudication if there is an impasse on a legal issue.




D'autres ont cherché : bonne car elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonne car elle ->

Date index: 2025-03-31
w