Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Bonheur simple
Bouffée délirante
Chaîne du bonheur
Fondation suisse de la Chaîne du bonheur
Grandir au petit bonheur
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Petit bonheur
Petit rien
Plaisir minuscule
Poste-bonheur
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Timbre poste-bonheur
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous
élaborer au petit bonheur

Vertaling van "bonheur nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fondation suisse de la Chaîne du bonheur; Chaîne du bonheur

Swiss Solidarity Chain


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


plaisir minuscule [ petit bonheur | bonheur simple | petit rien ]

small mercy


grandir au petit bonheur [ élaborer au petit bonheur ]

grow up like topsy


poste-bonheur [ timbre poste-bonheur ]

Greet More stamp


Fondation suisse de la Chaîne du bonheur | Chaîne du bonheur

Swiss Solidarity Chain (1) | Swiss Solidarity (2)


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Viviana Galli, secrétaire-général de l'organisation, a déclaré à ce propos: "Ce prix nous comble de bonheur.

“We are extremely happy and excited about the prize,” said Secretary-general Viviana Galli.


Elle nous manquera énormément et nous lui souhaitons beaucoup de bonheur dans sa nouvelle vie ».

She will be greatly missed and we wish her well in the new chapter of her life”.


Nous en avons les moyens scientifiques, nous en avons les moyens logistiques nous en avons les moyens financiers et nous aurions là l’occasion de démontrer notre degré de participation à l’aide au développement et à l’augmentation de la part de bonheur dans le monde.

We have the scientific resources, we have the logistical resources, we have the financial resources, and it will give us an opportunity to demonstrate our commitment to development aid and to increasing happiness in the world.


Toutefois, cette unification - et c’est une chose que nous devrions tous savoir et nous rappeler - n’est pas terminée. Il est également inutile de nier que le bonheur que nous ressentons aujourd’hui - dont nous sommes peut-être, ici, à l’origine - est moins intense et plus superficiel dans les rues de nos villes, parmi les citoyens.

Nevertheless, this unification – and this is something which we should all know and tell ourselves – is unfinished; it is also pointless to deny that the happiness that we feel today – here, we, perhaps, to a certain extent the initiated – is less intense and more superficial in the streets of our cities, among the people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vous adressant des vœux de réussite et de bonheur personnel, je vous fais part de mon désir sincère que nous puissions établir une coopération mutuelle et féconde, contribuant au resserrement des liens qui unissent l'Union européenne et la République fédérative du Brésil".

With every wish for your success and personal happiness, may I convey my sincere hope that we can establish mutual and fruitful cooperation, and thus help to strengthen the links which unite the European Union and the Federative Republic of Brazil".


Alors que Mme la ministre Neyts-Uyttebroeck vient de s'exprimer à la fin du précédent débat, voici que lui reviennent le bonheur et la chance d'ouvrir le débat sur ce thème et à nous le privilège de l'entendre.

Whereas Mrs Neyts-Uyttebroeck, the Minister, had earlier spoken at the end of a debate, she now has the opportunity and the pleasure of speaking on this subject at the beginning of this one, and we have the honour of hearing her.


Nous avons tendance à oublier que, malgré la diversité de races, de religions, de cultures, de langues, d'idéologies, etc., nous éprouvons tous la même aspiration fondamentale à la paix et au bonheur : nous voulons tous être heureux et ne pas avoir à souffrir.

We tend to forget that despite the diversity of race, religion, culture, language, ideology and so forth, people are equal in their basic desire for peace and happiness: we all want happiness and do not want suffering.


Nous pensons qu'à travers les bienfaits de la société de consommation, en donnant à nos enfants tout ce qu'ils nous demandent - je parle ici en père de famille -, nous leur assurons une sorte de bonheur. Nous devons réfléchir attentivement aux décisions que nous prenons en tant que Parlement européen.

We imagine that by giving our children everything they ask for, through the benefits of consumerism – I say this as a father – we are giving them some kind of happiness. We should think carefully about the decisions we take as a European Parliament.


Et, dans ce même article, où il exposait de façon critique la situation des puissances européennes – et je ne résiste pas à l’envie de citer ce qu’il disait de notre pays: «De notre perspective, avec la douceur azurée de notre tendre ciel et la simplicité satisfaite de notre nature semi-arabe (deux conditions primordiales du bonheur dans l’ordre social), nous avons, semble-t-il, toutes les maladies de l’Europe, à des degrés variables – du déficit non conforme à ce nouveau parti anarchiste qui tient tout ensemble dans une banque de l’Avenue» - cet auteur c ...[+++]

And in that same article, where Eça de Queiroz describes the situation of the European powers (and I cannot resist quoting what he says about our country: “In our corner of the world, with the sweet azure of our beloved sky, the contented simplicity of our half-Arab nature (two vital conditions for happiness in the social order), we apparently suffer in varying degrees from all of Europe’s ills - from the crushing deficit to this new anarchist party whose entire membership would fit on a park bench)”. He then says: “We are all experiencing an industrial crisis, an agricultural crisis, a political crisis, a social crisis, a moral crisis”.


Cependant Berlin nous réserve toujours des surprises et je tiens tout d'abord Madame le Ministre à vous souhaiter bonheur et réussite dans vos nouvelles fonctions.

But Berlin is always full of surprises and so first I would like to wish you, Minister Künast, good luck and every success in your new office.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonheur nous ->

Date index: 2021-09-29
w