Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre-Dame de Charité du Bon Pasteur d'Angers
Soeurs de Bon Secours de Paris
Soeurs de Notre-Dame de Charité du Bon Pasteur
Soeurs du Bon Secours de Notre-Dame Auxiliatrice

Traduction de «bon voir notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soeurs de Notre-Dame de Charité du Bon Pasteur [ Notre-Dame de Charité du Bon Pasteur d'Angers ]

Sisters of Our Lady of Charity of the Good Shepherd


Écran Voir les problèmes de bons de commande - zone Problèmes de bons de commande

View Purchase Order Problem screen - PO Problems zone


Soeurs du Bon Secours de Notre-Dame Auxiliatrice [ Soeurs de Bon Secours de Paris ]

Sisters of Bon Secours of Our Lady Help of Christians [ Sisters of Bon Secours of Paris ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'un autre côté, il est bon de voir notre M. Météo, William Bourque, présenter la météo au national à RDI. Il faut plus d'exemples de ce type.

On the other hand, it is good to see our weatherman, William Bourque, presenting the national weather forecast on RDI. We need more such examples.


Au cours de cette période, j'ai pu voir notre institution sous tous ses aspects : le bon, le mauvais et l'horrible.

During this period, I have been able to see our institution in all its aspects: the good, the bad and the ugly.


J'espère l'obtenir (1605) M. Maurice Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin, PCC): Monsieur le Président, il faisait bon voir notre collègue de Saskatoon—Humboldt prononcer un discours si complet qu'il a répondu à toutes les questions.

I hope we will receive it (1605) Mr. Maurice Vellacott (Saskatoon—Wanuskewin, CPC): Mr. Speaker, it was good to see my colleague, the hon. member for Saskatoon—Humboldt, had such a thorough speech that it answered all the critics' questions.


Nous attendons, en retenant notre souffle, de voir s'il sera possible – et nous l'espérons – d'atteindre cet objectif au cours de la législature actuelle. En effet, ce n'est que si nous mettons en place cet instrument que les autres projets qui ont été approuvés au cours des semaines et mois passés – dont certains ont été proposés par vous – deviendront de bons investissements.

We wait with bated breath to see if it will prove possible, and we expect it to prove possible, to achieve this goal in the current legislative term, for only if we actually set this instrument in motion will other major projects that have been approved in recent weeks and months, some of them proposed by you, become sound investments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais à part ce bémol-là, je dois reconnaître que M. Itälä a fait un très bon travail; notamment c'est un des budgets les plus verts que je connaisse, puisqu'il y a plein de dispositions, notamment les dispositions pour économiser les gaz carbonés, une compensation pour tout notre impact carbone, une volonté enfin d'avoir une flotte de véhicules avec des voitures hybrides, la volonté également de limiter certaines de nos réunions en envisageant des visioconférences, voire en limitant les missions des fonctionnaires qui ne nous suivent pas forcément dans les endroi ...[+++]

Apart from that climb-down, I have to acknowledge that Mr Itälä has done a very good job, and in particular it is one of the greenest budgets I have seen as it contains many provisions, particularly provisions to reduce carbon emissions, offset our carbon impact, a desire to have a fleet of vehicles that includes hybrid cars, the desire to cut the number of meetings by holding videoconferences, and even by reducing the amount of travel by officials, who do not necessarily follow us to the places where they are needed.


C'est bon de voir l'Union européenne reprendre les engagements globaux, mais plus l'Union européenne grandit, plus sa responsabilité augmente envers notre propre continent, y compris la région de la mer Baltique, c'est-à-dire la mer intérieure de l'Union européenne telle qu'elle se présente actuellement, et chacun sait qu'elle est dans un triste état.

It is good that the European Union is taking on global commitments, but the larger the European Union becomes, the more its responsibility increases for our own continent, including the Baltic Sea region, i.e. the internal sea of the European Union as it is now, and everyone knows what a poor state it is in.


Concernant les projets pilotes et les actions préparatoires, nous avons plusieurs possibilités; au niveau des politiques intérieures, où nous voulons encourager l’innovation, et où nous cherchons à lancer, en matière de sécurité, une grande initiative sur la gestion de la migration, grâce à notre ami et collègue, M. Deprez, de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures; et enfin, et surtout, concernant la politique extérieure, pour voir ce que nous pouvons faire pour nouer des liens avec la Chine e ...[+++]

In terms of the pilot projects and preparatory actions, we have a range of different possibilities; in terms of internal policies, where we are wanting to underpin innovation, and where we are looking in terms of security at a major initiative on migration management, thanks to our friend and colleague Mr Deprez from the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs; and, last but not least, on external policy, to see what we can do to build up linkages with China and India, because, as reflected from the outset, in the present globalising world we do not have the right kind of networks which link our business and scientists w ...[+++]


Nous nous réjouissons de voir que les secrétariats ont été rayés de l'ordre du jour. Même nos amis britanniques, qui défendent habituellement des positions tout à fait différentes des nôtres dans les questions de l'évolution institutionnelle mais qui restent malgré tout de bons amis, partagent totalement notre opinion, selon laquelle ces secrétariats n'ont pas de raison d'être et que tout doit être traité dans le cadre de la procédure communautaire.

We are pleased that the secretariats are no longer on the agenda, and even our British friends, who normally adopt quite different positions to the majority of our group on questions of institutional development – while still remaining good friends – fully subscribe to our view that these secretariats must not be created but that all cooperation between Member States must be conducted within the framework of Community procedures.


Les Canadiens ont clairement manifesté le désir de voir notre système pénal revu de fond en comble, et bon nombre d'entre eux réclament le rétablissement de la peine de mort (1020) J'ignore si la peine capitale a un effet dissuasif. Je sais, par contre, qu'il est impossible de réhabiliter un meurtrier violent qui est sans remords.

Canadians have made it clear that they would like to see some fundamental changes to our criminal justice system and many people are calling for the reinstatement of the death penalty (1020 ) I do not know whether capital punishment is a deterrent but I do know that you cannot rehabilitate a violent murderer who has no remorse.


Vous représentez l'intelligence, la sagesse, les lumières, une formidable capacité à penser, à réfléchir et à voir finalement ce qui est bon pour notre pays et pour notre peuple.

You represent the intelligence, the wisdom, the bright light, the incredible ability to reason and the incredible ability to reflect and subsequently see what is good for our country and our people.




D'autres ont cherché : soeurs de bon secours de paris     bon voir notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon voir notre ->

Date index: 2025-08-06
w