Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiéconomique
Bon sens
Bon sens du placement
Contraire au bon sens économique
Contraire à la logique économique
Homme de bon sens
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Personne de bon sens
Règle de bon sens
Règle de raison
Sens commun
Une règle de bon sens et de sagesse

Vertaling van "bon sens raison " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that




personne de bon sens [ homme de bon sens ]

ordinary sensible person [ ordinary sensible man ]








une règle de bon sens et de sagesse

a rule of good sense and wisdom


antiéconomique | contraire à la logique économique | contraire au bon sens économique

uneconomic


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, vous êtes une personne de grand bon sens, raison pour laquelle je vous invite, me joignant ainsi à d’autres de mes collègues, à vous rendre à Lampedusa et, je vous en prie, sans avertissement préalable, afin que vous preniez conscience par vous-même de la difficulté inhérente à la gestion d’une situation d’urgence de ce type.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, you are a thoroughly sensible person and I therefore invite you, and in so doing, associate myself with other Members, to go to Lampedusa and, I beg you, to go without prior warning, so that you find out in person how difficult it is to manage an emergency situation of this kind.


Pour toutes ces raisons, la proposition de la Commission va dans le bon sens.

For all these reasons, the Commission proposal is a step in the right direction.


Seules les conclusions dictées par le «bon sens» sont recevables et il convient d’expliquer dans la décision judiciaire les raisons justifiant ces conclusions.

Only ‘common sense’ inferences are permissible. The reasons for drawing them must be explained in the judgment.


Seules les conclusions dictées par le «bon sens» sont recevables et il convient d’expliquer dans la décision judiciaire les raisons justifiant ces conclusions.

Only ‘common sense’ inferences are permissible. The reasons for drawing them must be explained in the judgment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, nous avons, une fois de plus, clairement constaté, au cours des deux dernières années, que ces restrictions imposées aux pays de l’Europe centrale et orientale par l’Europe des Quinze doivent être levées pour des raisons de justice et de solidarité, mais également pour des raisons de rationalité et de bon sens, aujourd’hui plus que jamais en cette année de la mobilité.

Furthermore, we have seen clearly once again over these two years that these restrictions imposed on the countries of Central and Eastern Europe by the Europe of 15 must be lifted, for reasons of justice and solidarity, but also for reasons of rationality and common sense, today more than ever, in this year of mobility.


- (EL) La proposition de résolution de la commission des affaires constitutionnelles va dans le bon sens, raison pour laquelle je la soutiens.

– (EL) The proposed resolution by the Committee on Constitutional Affairs is a move in the right direction, which is why I support it.


Nous devons plutôt refroidir le gouvernement américain et lui faire entendre raison par des arguments de logique, de bon sens et de droit international.

Instead, we must dump a large cold bucket of logic, common sense and international law onto the head of the US Government and bring it to its senses.


Il se réjouit de la médiation positive de la Commission dans cette affaire; il estime que le bon sens et la raison ont prévalu dans un esprit de solidarité européenne.

Mr Van Miert expressed satisfaction at the positive mediating role played by the Commission in this matter: in his opinion it was a victory for reason, common sense and European solidarity.


- Des raisons de bon sens Alors que le troisième paquet aérien entrera en vigueur le 1er janvier 1993 et qu'il y aura un marché unique des transports aériens communautaires (libre accès des compagnies communautaires, liberté de cabotage progressive...), il serait pour le moins anachronique que les seules relations extérieures qui font partie de l'activité normale des compagnies communautaires continuent à être traitées uniquement sur le plan bilatéral par chaque Etat membre.

- reasons of common sense The third package of aviation measures will enter into force on 1 January 1993 and there will be a single market for Community air transport (entailing free access for Community airlines and gradual freedom of cabotage), so it would be anachronistic to say the least if only the external routes forming part of the normal activities of Community airlines continue to be treated solely on a bilateral basis by each Member State.


Au total, c'est la raison et le bon sens qui l'ont emporté.

All in all, he said, reason and good sense had prevailed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon sens raison ->

Date index: 2023-05-14
w