Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiéconomique
Bon sens
Bon sens du placement
Contraire au bon sens économique
Contraire à la logique économique
Homme de bon sens
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
Insensibilité manque de bon sens
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Organisation adaptée au bon sens
Organisation branchée sur la réalité
Organisation conforme au bon sens
Organisation rationnelle
Personne de bon sens
Sens commun
Stupidité
Une règle de bon sens et de sagesse

Vertaling van "bon sens dont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


insensibilité manque de bon sens | stupidité

senselessness


une règle de bon sens et de sagesse

a rule of good sense and wisdom


organisation rationnelle [ organisation adaptée au bon sens | organisation branchée sur la réalité | organisation conforme au bon sens ]

relevant organization


personne de bon sens [ homme de bon sens ]

ordinary sensible person [ ordinary sensible man ]


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that






antiéconomique | contraire à la logique économique | contraire au bon sens économique

uneconomic


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si ces changements progressifs vont dans le bon sens, il apparaît de plus en plus nettement que, pour assurer simplification réelle et profonde, il faudra changer les règles elles-mêmes[11], tout en maintenant le taux d'erreur dans les transactions à un niveau acceptable.

While these incremental changes go in the right direction, there is a growing recognition that real and substantial simplification will require changing the rules themselves[11], while keeping errors in transactions at an acceptable level.


Il est toutefois évident que l'on peut attribuer cette remarquable réussite tant au système de gouvernement canadien qu'au bon sens dont les dirigeants comme les citoyens de notre pays ont fait preuve depuis le début de la Confédération et à tous leurs efforts: nous sommes parvenus à créer cette remarquable société culturelle en 125 ou 130 ans.

However, it is clear that we can credit the Canadian system of government, and the good sense and hard work of its leaders and citizens over the decades since Confederation, for this remarkable achievement: that we have been able to create this great multicultural society in the last 125 or 130 years.


Trop souvent aujourd'hui, étant donné la multiplication des interventions gouvernementales et les myriades de lois et de règlements qui en découlent, il manque aux décisions qui sont prises le bon sens dont faisait preuve le juge Dunlop dans sa salle d'audience à Killaloe.

Too often today, with the rise of more government and the myriad laws and regulations that are the result of too much government, decisions lack the element of common sense Judge Dunlop was dispensing from his rural courtroom in Killaloe.


L'adoption du plan de réorganisation du secteur public et l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur les fonctionnaires et agents de l'État sont des mesures allant dans le bon sens.

The adoption of the plan for the reorganisation of the public sector and the entry into force of the new law on civil servants and state employees are positive steps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est le genre de bon sens dont le député fait preuve avec ses collègues du Parti libéral lorsqu'ils appuient constamment notre gouvernement sur des questions engageant la confiance de la Chambre.

That is the kind of good sense that the member displays along with his colleagues in the Liberal Party when they continually support our government on matters of confidence in the House.


Je remercie le sénateur Atkins du bon sens dont il a fait preuve en attirant notre attention sur les problèmes et les défis que connaissent nos institutions d'enseignement postsecondaire.

I thank Senator Atkins for the good sense that he had in calling our attention to the problems and challenges facing our post-secondary institutions.


Cette distinction entre l'engagement juridique des actions et leur engagement financier a constitué l'évolution majeure - dans le bon sens - des conditions de mise en oeuvre du DOCUP en 2002.

This distinction between the legal commitment and the financial commitments of measures represented a major positive development in the conditions of implementation of the SPD in 2002.


La Commission considère cette recommandation comme un bon signal politique, comme une première mesure allant dans le bon sens, tout en demeurant insuffisante.

The Commission regards this recommendation as a good political signal, a first, but insufficient step in the right direction.


Dans le cadre juridique actuel, la capacité de la Commission à faire évoluer les choses dans le bon sens dépend de la volonté de coopération des autorités nationales.

Within the current legal framework, the Commission's ability to steer developments depends on the co-operation of national authorities.


La motion no 4 est un autre amendement plein de bon sens dont le ministre a pris connaissance, je l'espère, et que j'aimerais voir adopté.

Motion No. 4 is another real common sense amendment to which I hope the minister is listening and which I hope he will agree to pass.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon sens dont ->

Date index: 2021-09-27
w