Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antiéconomique
Bon sens
Bon sens du placement
Contraire au bon sens économique
Contraire à la logique économique
Homme de bon sens
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
Insensibilité manque de bon sens
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Organisation adaptée au bon sens
Organisation branchée sur la réalité
Organisation conforme au bon sens
Organisation rationnelle
Personne de bon sens
Sens commun
Stupidité
Une règle de bon sens et de sagesse

Vertaling van "bon sens devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisation rationnelle [ organisation adaptée au bon sens | organisation branchée sur la réalité | organisation conforme au bon sens ]

relevant organization


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


personne de bon sens [ homme de bon sens ]

ordinary sensible person [ ordinary sensible man ]






une règle de bon sens et de sagesse

a rule of good sense and wisdom




insensibilité manque de bon sens | stupidité

senselessness


antiéconomique | contraire à la logique économique | contraire au bon sens économique

uneconomic


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les réformes fiscales visant à encourager la participation au marché du travail vont dans le bon sens, mais les nouvelles dispositions ne devraient pas avoir une grande incidence sur les taux d'emploi.

Tax reforms to encourage labour market participation go in the right direction, but new provisions are not expected to have a major impact on employment levels.


Tous ces changements vont dans le bon sens et devraient indéniablement contribuer, une fois pleinement réalisés, à une action plus efficace pour la promotion de l'insertion sociale et plus spécifiquement, pour l'intégration socio-économique des groupes de population les plus vulnérables de la société grecque.

These are in the right direction and, undoubtedly, should contribute, when fully operational, to more efficient action for the promotion of social inclusion, and especially for the socio-economic integration of the most vulnerable population groups of the Greek society.


Pour autant que la politique nécessaire soit mise en œuvre et que les infrastructures, les technologies et les marchés évoluent dans le bon sens, les résultats de cette modélisation préliminaire semblent indiquer que les secteurs de la production électrique, le secteur résidentiel et l'industrie devraient être à même de réduire leurs émissions de 80 %, le secteur des transports, de quelque 60 %, et le secteur agricole, d'environ 40 %.

Subject to the achievement of the needed policy, infrastructure, technology and market developments, these preliminary modelling results suggest that the power generation, residential and industry sectors should be able to reduce emissions by more than 80%, the transport sector by around 60% and the agricultural sector by around 40%.


L'épisode récent concernant les présidents des comités, du moins, d'après ce qu'en a dit la presse, ainsi que le gros bon sens, devraient réfuter son raisonnement.

The recent committee chairs episode, at least as reported by the press, along with common sense, ought to put paid to his argument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. est d'avis que non seulement des mesures quantitatives, mais également des critères de performances qualitatifs et le simple bon sens devraient être pris en compte au moment de déterminer le niveau de la rémunération variable;

16. Is of the opinion that not only quantitative measures, but also quality-linked performance criteria and human judgement should be taken into consideration in order to determine the level of variable compensation;


L'important, c'est que nous écoutions nos électeurs, que nous nous inspirions du bon sens des gens de tous les jours, quelle que soit leur affiliation politique, notamment quand ils nous disent que ceux qui commettent un crime devraient être punis et que les Canadiens devraient être protégés, que les victimes devraient être protégées.

What is important is that we listen to the people in our ridings, and we listen to the common sense of people on the streets, no matter what their political stripe, in terms of if people commit a crime there should be a penalty and Canadians should be protected, and victims should be protected.


Si cela relève du gros bon sens, quelques milliards pour aider les communautés autochtones à s'en sortir devraient aussi relever du gros bon sens.

If that is common sense, a few billion to help aboriginal communities should also be considered common sense.


6. invite instamment les États membres à se pencher sur le rôle des forêts dans l'Union européenne dans le cadre d'une gestion systématique du territoire qui comprenne également des mesures de sécurité en matière d'inondations, en mettant l'accent sur la nécessité d'assurer une meilleure rétention des eaux et sur des mesures de sécurité géologique visant à stabiliser les pentes et à effectuer des reboisements partout où cela est possible; propose l'ouverture d'un débat public sur la fonction environnementale, sociale et économique; estime que ce débat permettra de sensibiliser davantage les citoyens sur les disparités actuellement cons ...[+++]

6. Urges the Member States to reflect on the role of forests in the European Union, as part of a systematic set of land management measures including flood safety measures concentrating on more effective water retention and geological safety measures designed to stabilise slopes and carry out reafforestation wherever possible; proposes that a public debate be launched on their environmental, social and economic role, and that this debate be used to increase awareness of the existing disparities between Europe's forests and particularly the specific nature of Mediterranean forests; believes that there is a need to make better use of the Structural and Cohesion Funds for structural measures to prevent drought, the main aggravating factor in ...[+++]


Les codes volontaires, les règlements négociés et le bon sens devraient permettre aux utilisateurs de motomarines de régler de nombreux problèmes.

Voluntary codes, negotiated settlements and good common sense by personal watercraft users should solve many of the problems.


Si, par suite de l'adoption du projet de loi S-18, tel que proposé par le sénateur Grafstein, le sens des responsabilités et le bon sens sont pris en compte, je pense alors que tous les honorables sénateurs devraient appuyer ce projet de loi et le renvoyer à l'autre endroit pour qu'il soit étudié attentivement.

If enacting Bill S-18, as laid out so well by Senator Grafstein, results in responsibility and common sense being put into the equation, then I think all honourable senators should support this bill and send it to the other place for their reasoned assessment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon sens devraient ->

Date index: 2023-12-09
w