Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bon sens auxquelles il serait fort judicieux " (Frans → Engels) :

Autant de questions de bon sens auxquelles il serait fort judicieux de répondre avant toute autre considération.

There are so many common-sense questions that it would be very wise to answer before any other consideration.


Je suis certain que la Commission canadienne du blé a suivi de très près les délibérations du comité, mais si vous ne pouvez publier un rapport officiel, étant donné les contraintes de temps très strictes auxquelles vous êtes assujettis, il serait peut-être bon que vous essayez d'interpréter le sens des discussions que vous avez eues sur la question et que vous en fassiez officieusement part au présid ...[+++]

While I'm sure the Canadian Wheat Board has been listening very carefully to the deliberations this committee has gone through, if you're not in a position to publish a formal report, given the very tight time constraints under which you're operating, it might be useful for you to try to capture the sense of the discussion you have had on this topic and informally convey that to the chairman and the chief executive officer of the C ...[+++]


Vous avez soulevé bon nombre de points intéressants auxquels nous allons réfléchir et que nous allons peut-être reprendre pour inciter d'autres témoins à aller dans le sens de vos suggestions fort intéressantes.

You have raised a good number of points that we will want to think about and maybe prod other witnesses along the way on some of your interesting suggestions that you have made.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon sens auxquelles il serait fort judicieux ->

Date index: 2023-08-01
w