Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriver à bon port
Notre-Dame de Charité du Bon Pasteur d'Angers
Soeurs de Bon Secours de Paris
Soeurs de Notre-Dame de Charité du Bon Pasteur
Soeurs du Bon Secours de Notre-Dame Auxiliatrice

Vertaling van "bon port notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Soeurs de Notre-Dame de Charité du Bon Pasteur [ Notre-Dame de Charité du Bon Pasteur d'Angers ]

Sisters of Our Lady of Charity of the Good Shepherd






Soeurs du Bon Secours de Notre-Dame Auxiliatrice [ Soeurs de Bon Secours de Paris ]

Sisters of Bon Secours of Our Lady Help of Christians [ Sisters of Bon Secours of Paris ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si on peut donc obtenir un projet de loi qui éliminera le double dédouanement, si nous avons des aéroports concurrentiels et si nous continuons d'avoir deux bons transporteurs qui offrent d'excellents services internationaux et de bonnes correspondances à l'étranger, comme Canadien et son partenaire américain, ou Air Canada et son partenaire américain, il sera vraiment possible de faire quelque chose de bon pour notre pays, et aussi de faire de ces portes d'entrée ...[+++]

So if we can get that legislation that will eliminate the double clearance problem through, if we can have competitive airports, and if we continue to have two good carriers that offer excellent international services and transborder connections, like Canadian and its American partner and Air Canada and its U.S. partner, then we have a real opportunity to do something good for this country and make those international gateway opportunities economic drivers in those communities as well.


Notre rôle est de nous assurer que nous emballons et marquons les produits de manière à ce qu'ils ne puissent être revendus à un autre organisme authentique et à ce qu'ils arrivent à bon port.

We have to ensure that we package and mark the products in such a way that they will not be sold to another bona fide agency and that they arrive at the destination for which they were intended.


Alors que la taxe sur le carbone du NPD ferait sombrer les pêcheurs, notre gouvernement les mène à bon port.

The NDP carbon tax would keep fishermen down while our government builds them and their harbours up.


Il est essentiel de préserver cet élan afin de mener les négociations à bon port, comme souligné dans les priorités de la Présidence hongroise, pour la fin du mois de juin, dernier mois de notre Présidence.

It is essential to keep up this momentum in order to conclude the negotiations successfully, as underlined among the priorities of the Hungarian Presidency until the end of June, i.e. until the end of our Presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme cela a été le cas par le passé, je sais que je peux compter sur votre appui pour mener à bon port notre projet commun: celui d'un transport maritime de qualité qui garantisse la compétitivité de notre économie, ainsi que le bon état et la protection de notre environnement, non seulement en Europe mais dans le monde entier.

As in the past, I know that I can count on your support to steer us through to our common objective: high-quality maritime transport guaranteeing the competitiveness of our economy and the quality and protection of our environment, not only for the EU but also in the rest of the world.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, j’applaudis sincèrement au programme de la présidence italienne et je crois que, tout en faisant preuve de la prudence nécessaire, grâce à l’humilité qui distingue le peuple italien ainsi qu’à notre capacité quasi unique de mettre au service d’autrui notre inspiration et notre intelligence, nous serons en mesure de mener à bon port la nouvelle Europe.

– (IT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, I sincerely welcome the Italian Presidency’s programme and believe that, with the necessary caution, with the humility that marks the Italian people and with the almost unique ability to place our inspiration and intelligence at the service of the many, we shall be able to make port in the new Europe.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, j’applaudis sincèrement au programme de la présidence italienne et je crois que, tout en faisant preuve de la prudence nécessaire, grâce à l’humilité qui distingue le peuple italien ainsi qu’à notre capacité quasi unique de mettre au service d’autrui notre inspiration et notre intelligence, nous serons en mesure de mener à bon port la nouvelle Europe.

– (IT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, I sincerely welcome the Italian Presidency’s programme and believe that, with the necessary caution, with the humility that marks the Italian people and with the almost unique ability to place our inspiration and intelligence at the service of the many, we shall be able to make port in the new Europe.


Ensuite, je tiens à féliciter tous les rapporteurs et M. Blak - notre bon ami Freddy Blak - parce que celui-ci, en tant que bon cycliste et admirateur du cinq fois champion Induráin - mon compatriote - a su mener ce rapport à bon port et réaliser un bon travail d’équipe, étant donné que son rapport a joui d’un large consensus en commission.

Secondly, I would like to congratulate all the rapporteurs and also Mr Blak – our good friend Freddy Blak – because he, as a good cyclist and an admirer of the five-times champion Induráin – my compatriot – has been able to produce a successful report and employ great teamwork, given that his report has received a broad consensus in committee.


Partant, nous comptons, Monsieur le Commissaire, sur ce dialogue interinstitutionnel pour élaborer une réforme que nous attendons tous et que nous mènerons à bon port sous votre direction et avec notre coopération.

Therefore, Commissioner, we are relying on this interinstitutional dialogue to put the finishing touches to a reform which we are all hoping for and which we believe will lead us to a successful conclusion under your direction and with our cooperation.


Donc, il faut essayer, encore une fois, d'envoyer un message clair à ces pilotes, dont le but est de protéger notre environnement et surtout de prendre en charge un navire, peu importe sa destination, qu'il soit la propriété d'un armateur canadien ou d'un armateur de l'extérieur du Canada, peu importe le pays du monde, qu'il le prenne en charge et qu'il assure son arrivée à bon port, le long du Saint-Laurent et de tous ses affluents.

Once again, we must try to send a clear message to these pilots, whose role it is to protect our environment and particularly to be responsible for a ship, regardless of its destination, whether it is Canadian or foreign owned, that they must take responsibility for it and ensure its safe arrival at ports along the St. Lawrence and all its tributaries.




Anderen hebben gezocht naar : soeurs de bon secours de paris     arriver à bon port     bon port notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon port notre ->

Date index: 2020-12-26
w