Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bon nombre de ces systèmes vont devenir réalité " (Frans → Engels) :

Je suis sûr que bon nombre de ces systèmes vont devenir réalité à l'avenir.

Through the younger people who can't look ahead, I can see that a lot of these things are going to become a reality.


29. souligne qu'une approche plus européenne à l'égard de la politique en matière d'énergies renouvelables est essentielle à moyen et à long terme; encourage les États membres et leurs régions à améliorer la coopération, notamment en exploitant davantage les mécanismes de coopération définis dans la directive sur les énergies renouvelables afin d'optimiser l'efficacité de l'expansion des énergies renouvelables, de réduire le coût de celles-ci et d'assurer que davantage d'investissements à l'intérieur de l'Union seront réalisés dans les secteurs où ils se ...[+++]

29. Stresses that a more European approach to renewable energy policy is key in the medium to long term; encourages the Member States and their regions to improve cooperation, including by making greater use of the cooperation arrangements provided for in the Renewable Energy Directive in order to optimise the efficiency of renewables expansion, bring the costs of renewable energy down and ensure that more investments within the EU are made where they will be most productive and efficient, taking into account the ...[+++]


28. souligne qu'une approche plus européenne à l'égard de la politique en matière d'énergies renouvelables est essentielle à moyen et à long terme; encourage les États membres et leurs régions à améliorer la coopération, notamment en exploitant davantage les mécanismes de coopération définis dans la directive sur les énergies renouvelables afin d'optimiser l'efficacité de l'expansion des énergies renouvelables, de réduire le coût de celles-ci et d'assurer que davantage d'investissements à l'intérieur de l'Union seront réalisés dans les secteurs où ils se ...[+++]

28. Stresses that a more European approach to renewable energy policy is key in the medium to long term; encourages the Member States and their regions to improve cooperation, including by making greater use of the cooperation arrangements provided for in the Renewable Energy Directive in order to optimise the efficiency of renewables expansion, bring the costs of renewable energy down and ensure that more investments within the EU are made where they will be most productive and efficient, taking into account the ...[+++]


En dehors du côté folklorique que vont représenter éventuellement ces communautés, un moment arrivera où, si on n'a pas d'éléments dynamiques pour dynamiser et protéger ces communautés, pour avoir des gestionnaires dans le domaine gouvernemental qui vont s'en faire aussi une mission, éventuellement le nombre va devenir presque absent, et ce même pour la réalité quotidienne.

Beyond the folklore and traditions these communities will eventually represent, the time will come when, if there are no ways to protect these communities and keep them vital and if there are no managers in government who make it their mission to do so, their numbers will virtually disappear, even for the day-to-day reality.


Bon nombre de mes électeurs ainsi que moi-même sommes mécontents d’être forcés de devenir, en réalité, des citoyens européens.

Many of my constituents and myself are also unhappy about being forced to become, effectively, European citizens.


Bon nombre de mes électeurs ainsi que moi-même sommes mécontents d’être forcés de devenir, en réalité, des citoyens européens.

Many of my constituents and myself are also unhappy about being forced to become, effectively, European citizens.


Ces nouveaux produits et services vont souvent exiger une base technologique plus solide que celle dont disposent bon nombre de petites entreprises; c’est pourquoi le programme conjoint de recherche et développement destiné à soutenir les PME pourrait devenir très important en raison de son impact potentiel sur la «véritable économie».

Such new products and services could frequently require a more solid technological base than is available in many such small enterprises, therefore the Eurostars joint research and development programme aimed at supporting SMEs could be very important because of its potential impact on the ‘real economy’.


Il faut reconnaître la réalité de ce que nous avons fait et la position dans laquelle nous avons placé les Premières nations et la réalité que dans un très grand nombre de circonstances, ils vont vouloir, à bon droit, prendre des mesures correctrices pour devenir eux-mêmes des participants à part entière, eux ou leurs membres, à la société et pour v ...[+++]

We have to recognize the reality of what we've done and the position we've placed the first nations in, and the reality that on any number of occasions and under any number of circumstances, they're going to want to, rightfully so, take affirmative action to restore themselves, to restore their members as full active participants in society and to overcome the discrimination and racism they've been faced with over the last couple of hundred years.


Bon nombre d'entre nous qui travaillons dans le système comprenons que l'on ne peut pas nécessairement déduire que tout le monde va exercer ses droits ou que tous ceux qui évoluent dans le système vont prendre le temps de le faire.

Many of us who work in the system recognize that that is not necessarily a safe assumption to make, that everyone will exercise their rights or that all of those involved in the system have the time.


Le sénateur Boisvenu : En dehors du côté folklorique que vont représenter éventuellement ces communautés, un moment arrivera où, si on n'a pas d'éléments dynamiques pour dynamiser et protéger ces communautés, pour avoir des gestionnaires dans le domaine gouvernemental qui vont s'en faire aussi une mission, éventuellement le nombre va devenir presque absent, et ce même pour la réalité quotidienne ...[+++]

Senator Boisvenu: Aside from the folkloric element that those communities will eventually represent, the time will come when, if we do not find ways to revitalize and protect those communities, with the support of government officials who will make it their mission to do so, the number of francophones will eventually dwindle to next to nothing, even in everyday reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon nombre de ces systèmes vont devenir réalité ->

Date index: 2024-11-04
w