Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bon nombre de ces crimes étant restés " (Frans → Engels) :

I. considérant que les organes judiciaires des États membres doivent disposer des outils nécessaires pour poursuivre les auteurs d'actes de torture n'ayant jamais été traduits en justice et qu'il convient d'accorder une attention particulière aux cas de torture perpétrée sous des régimes dictatoriaux en Europe, bon nombre de ces crimes étant restés impunis;

I. whereas the Member States' judiciaries should have the tools to prosecute those torturers who have never been judged, and whereas particular attention should be given to cases of torture under dictatorships in Europe, as many of these crimes have gone unpunished;


Comme Brian l'a indiqué, nous savons que bon nombre des condamnés à perpétuité sont des délinquants primaires et que bon nombre de leurs crimes ont été commis dans un cadre familial.

As Brian has indicated, it is well recognized that many lifers are first-time offenders and that many of their crimes have occurred in a domestic situation.


Hier soir, j'ai demandé au ministre combien de scientifiques du groupe responsable des changements climatiques et de l'adaptation aux effets de ces derniers, à Environnement Canada, bon nombre d'entre eux étant les lauréats d'un prix Nobel, bénéficieront de l'appui du gouvernement pour entreprendre des travaux d'adaptation pour le compte du Canada, étant donné que les coûts associés à l'adaptation atteindront entre 21 et 43 milliards de dollars d'ici 2050.

Last night I asked the minister how many of Environment Canada's climate impacts adaptation group, many of them Nobel prize-winning scientists, would be supported to undertake adaptation work for Canada, as the cost of adaptation will, once again, be $21 billion to $43 billion annually by 2050.


L'UE a reconnu l'avantage considérable que cette spécificité peut apporter aux producteurs, bon nombre d'entre eux étant de petites ou moyennes entreprises opérant dans des conditions géographiques difficiles..

The EU has recognised the significant advantage that this can bring to producers, many of whom are small or medium-sized companies operating in difficult geographic conditions.


15. est préoccupé par le grand nombre de pétitions déposées auprès de la commission des pétitions, qui demandent que des résidents qui ne sont pas citoyens de Lettonie aient le droit de voter aux élections locales; rappelle que la Commission des droits de l'homme des Nations unies, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale des Nations unies, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, le Congrès des pouvoirs ...[+++]

15. Is concerned by the large number of petitions received by the Committee on Petitions seeking voting rights for resident "non"-citizens of Latvia in local elections; recalls that the United Nations (UN) Human Rights Committee, the UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, the Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe, the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe, the European Commission against Racism and Intolerance and the Parliamentary Assembly of the Organization for Security and Co-operation in Europe have recommended tha ...[+++]


15. est préoccupé par le grand nombre de pétitions déposées auprès de la commission des pétitions, qui demandent que des résidents qui ne sont pas citoyens de Lettonie aient le droit de voter aux élections locales; rappelle que la Commission des droits de l'homme des Nations unies, le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale des Nations unies, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, le Congrès des pouvoirs ...[+++]

15. Is concerned by the large number of petitions received by the Committee on Petitions seeking voting rights for resident ‘non’-citizens of Latvia in local elections; recalls that the United Nations (UN) Human Rights Committee, the UN Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, the Congress of Local and Regional Authorities of the Council of Europe, the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe, the European Commission against Racism and Intolerance and the Parliamentary Assembly of the Organization for Security and Co-operation in Europe have recommended tha ...[+++]


le nombre des véhicules d'un type donné est limité aux véhicules pourvus d'un certificat de conformité valable ayant été délivré à la date de fabrication ou après cette date, ledit certificat étant resté valable au moins trois mois après sa date de délivrance, mais étant devenu caduc du fait de l'entrée en vigueur d'une directive particulière.

vehicles of any one type shall be restricted to those for which a valid certificate of conformity was issued on or after the date of manufacture and which remained valid for at least three months after its date of issue but subsequently lost its validity because of coming into force of a separate Directive.


D. considérant que le HCR évalue à 190 000 le nombre des personnes qui ont quitté la Tchétchénie pour se réfugier dans les républiques voisines et l’Ingouchie, bon nombre d’entre elles étant hébergées par des familles ingouches et vivant dans des wagons de chemin de fer et des camps en location,

D. whereas UNHCR figures put the number of people who have gone into neighbouring republics and into Ingushetia from Chechnya at 190 000, many staying with Ingush families and living in railway wagons and rented camps,


De 1986 à 1994, les crimes violents commis par des jeunes ont augmenté de 124 p. 100. Bon nombre de ces crimes étaient des meurtres.

From 1986 to 1994 violent crime by youth increased 124 per cent. Many of those crimes were murders.


À la condition d'avoir les terres appropriées, bon nombre d'entre nous peuvent être de bons producteurs au Canada, comme le reste de la société.

With the proper land base, many of us can be good producers in Canada along with the rest of society.




Anderen hebben gezocht naar : ces crimes étant     bon nombre de ces crimes étant restés     perpétuité     bon nombre     leurs crimes     d'entre eux étant     qui ne     grand nombre     des nations unies     nombre     ledit certificat étant     certificat étant resté     des camps     d’entre elles étant     crimes     ces crimes étaient     être de bons     comme     comme le reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon nombre de ces crimes étant restés ->

Date index: 2023-12-10
w