Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubaines du petit matin
Bon pronostic
Chaque matin
Chiffre de jour
Chiffre du matin
Cuisinier de petits déjeuners
Cuisinier du matin
Cuisinier préposé aux petits déjeuners
Cuisinière de petits déjeuners
Cuisinière du matin
Cuisinière préposée aux petits déjeuners
Euphorbe hélioscope
Euphorbe réveille-matin
Journaux du matin
Lait du matin
Pause matin
Pause repos matin
Poste de jour
Poste du matin
Presse du matin
Prix réveille-matin
Quart de jour
Quart du matin
Réveille-matin
Shift de jour
Shift du matin
Soldes du petit matin
Tous les matins
Traite du matin
Vente au rabais du petit matin
éditions du matin

Vertaling van "bon matin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
vente au rabais du petit matin | prix réveille-matin | aubaines du petit matin | soldes du petit matin

early bird special


quart de jour | poste de jour | quart du matin | poste du matin | shift de jour | shift du matin | chiffre de jour | chiffre du matin

day shift | first shift | regular shift | morning shift


éditions du matin [ journaux du matin | presse du matin ]

morningers




euphorbe hélioscope | euphorbe réveille-matin | réveille-matin

sun spurge




à qui se lève matin, Dieu prête la main [ heure du matin, heure du gain ]

early bird catches the worm


cuisinier de petits déjeuners [ cuisinière de petits déjeuners | cuisinier du matin | cuisinière du matin | cuisinier préposé aux petits déjeuners | cuisinière préposée aux petits déjeuners ]

breakfast cook


pause repos matin | pause matin

mid-morning rest period


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous n'êtes pas sans savoir que Mario a été tué dans un tragique accident de la route cet été alors qu'il se rendait au travail sur la Colline du Parlement, de bon matin.

Mario, as most of you know — and everyone should know — was killed in a tragic accident one morning this summer as he was driving to work on Parliament Hill.


– (DA) Madame la Présidente, la première nouvelle que j'ai entendue lorsque j'ai allumé l'autoradio en partant pour l'aéroport lundi de bon matin était que ma banque était en train de traverser une grave crise financière.

– (DA) Madam President, the first news item when I switched on the car radio on my way to the airport early on Monday morning was that my bank was undergoing a serious financial crisis.


Ils devraient se regarder dans le miroir et peut-être qu'un bon matin à leur réveil, ils le verraient craquer.

They should look at themselves in the mirror and maybe when they get up in the morning it will crack.


– (EN) Monsieur le Président, nous avons entendu ce matin un très bon débat concernant l’initiative citoyenne et, ce soir, nous débattons de la question très importante de la comitologie.

− Mr President, this morning we heard a very good debate on the citizens’ initiative and tonight we are discussing the very important topic of comitology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, le budget qui nous est proposé par les rapporteurs est au fond aussi bon qu’il peut l’être, et je me réjouis de l’annonce faite ce matin par M la Commissaire de l’accord sur la révision indispensable du cadre pluriannuel.

In this context, the budget that has been proposed to us by the rapporteurs is basically as good as it can be, and I am delighted that the Commissioner announced this morning that it has been agreed to perform a vital review of the multiannual framework.


Croyez-vous que si jamais le mariage homosexuel était offert, il y aurait plus de gens qui se lèveraient un bon matin en se disant qu'ils ont le choix entre un mariage homosexuel et le mariage hétérosexuel et décideraient ce matin-là de choisir le mariage homosexuel?

Do you believe that if ever homosexual marriage were on offer, there would be more people waking up one morning and saying to themselves they have a choice between a homosexual marriage and a heterosexual marriage and would decide that morning to choose homosexual marriage?


- (DE) Monsieur le Président, je souhaite également à Monsieur Fischler un bon rétablissement ; je suis également favorable à la poursuite des débats ce matin.

– (DE) Mr President, I, too, wish Mr Fischler a speedy recovery and am also in favour of us not deferring this morning's debate.


Je me réjouis de voir que la présidence belge a donné un très bon exemple ce matin en veillant à ce que le président en exercice du Conseil informe personnellement le Parlement, et je voudrais féliciter M. Verhofstadt pour sa prestation de ce matin.

I was delighted at the excellent example set by the Belgian presidency this morning, when the President-in-Office of the Council reported to the European Parliament in person, and I should like to congratulate Mr Verhofstadt for this morning.


On apprend ce matin que la Société Radio-Canada jongle avec l'idée de privatiser Bon Matin, une émission d'information actuellement sous la responsabilité du Service de l'information de Radio-Canada.

This morning we learned that the CBC is toying with the idea of privatizing Bon Matin, a news broadcast now under the responsibility of Radio-Canada's news service.


Qu'est-ce que cela donne de faire toutes ces études et recherches, d'amener des milliers de témoins ici si, en fin de compte, le ministre de la Santé peut se lever un bon matin et dire qu'il n'est plus favorable avec l'orientation de cette loi et décider de lui en donner une autre?

What point is there in doing all these studies and all this research, in bringing thousands of witnesses here, if the Minister of Health can ultimately get up one fine morning and say he no longer agrees with the direction taken in the bill and decide to change it?


w