Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conciliateur
Monsieur bons offices
Médiateur

Vertaling van "bon matin monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Monsieur bons offices [ conciliateur | médiateur ]

trouble-shooter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sénatrice Verner : Bon matin, monsieur von Finckenstein.

Senator Verner: Good morning, Mr. von Finckenstein.


M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Bon matin, monsieur Weekes, et bienvenue parmi nous.

Mr. Benoit Sauvageau (Repentigny, BQ): Good morning, Mr. Weekes, and welcome to our committee.


Mme Maud Debien (Laval-Est, BQ): Bon matin, monsieur l'ambassadeur. Bienvenue à notre comité.

Ms. Maud Debien (Laval East, BQ): Good morning, Ambassador and welcome to our committee.


Monsieur le Président, la deuxième pétition vient de gens de ma collectivité, Davenport, qui, l'automne dernier, ont appris un bon matin que GE Hitachi exploite, dans la circonscription, une usine de traitement de combustible nucléaire. Beaucoup sont préoccupés.

Mr. Speaker, the second petition relates to the fact that last fall, my community in Davenport awoke to the fact that GE Hitachi has been operating a nuclear fuel processing facility in the riding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Monsieur le Président, nous avons entendu ce matin un très bon débat concernant l’initiative citoyenne et, ce soir, nous débattons de la question très importante de la comitologie.

− Mr President, this morning we heard a very good debate on the citizens’ initiative and tonight we are discussing the very important topic of comitology.


(NL) Monsieur le Président, même si les chefs de groupes ont adopté ce matin des tons fort différents dans leurs allocutions, une chose est claire: bon nombre des actions politiques annoncées par la Commission européenne peuvent compter sur un large soutien au sein de ce Parlement, puisque nous sommes tous partisans de la méthode communautaire.

– (NL) Mr President, although the speeches by the group leaders this morning have differed greatly in tone, one thing is clear, and that is that many of the policy actions announced by the European Commission can count on broad support in this House, as all of us together advocate the Community method.


- (EN) Monsieur le Président, je pense que le débat de ce matin a montré qu’une transposition correcte et un contrôle efficace de la mise en œuvre de la législation communautaire sont essentiels au bon fonctionnement du marché intérieur.

Mr President, I believe that this morning’s debate has shown that proper transposition and effective control of the implementation of Community law are essential for the proper functioning of the internal market.


- (IT) Monsieur le Président, en tant que député européen de Sicile, je voudrais exprimer ma satisfaction et mon appréciation et remercier les collègues qui ont voté comme moi pour l’amendement ce matin, ce qui montre que finalement le bon sens a prévalu face à la volonté du Conseil européen.

– (IT) Mr President, as an MEP for Sicily, I would like to express my satisfaction and appreciation, and thank my fellow Members who, like me, voted for the amendment this morning, which has shown how, in the end, common sense prevailed when faced with the willingness shown by the European Council.


- (DE) Monsieur le Président, je souhaite également à Monsieur Fischler un bon rétablissement ; je suis également favorable à la poursuite des débats ce matin.

– (DE) Mr President, I, too, wish Mr Fischler a speedy recovery and am also in favour of us not deferring this morning's debate.


Mme Maud Debien (Laval-Est, BQ): Bon matin, monsieur l'ambassadeur.

Ms. Maud Debien (Laval-Est, BQ): Good morning, Mr. Ambassador.




Anderen hebben gezocht naar : monsieur bons offices     conciliateur     médiateur     bon matin monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon matin monsieur ->

Date index: 2023-09-03
w