Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassade de fans
Ambassade de supporters
Arme à dispersion
Assembler des bombes
Avertissement à la bombe
BASM
Bombe
Bombe en grappe
Bombe logique
Bombe programmée
Bombe à dispersion
Bombe à sous-munitions
Bombe-grappe
Conseiller d'ambassade
Conseillère d'ambassade
Conseillère spécialisée d'ambassade
Menace à la bombe
Menaces d'attentat à la bombe
Radio d'ambassade
Radio des ambassades

Traduction de «bombe des ambassades » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conseillère d'ambassade | conseillère spécialisée d'ambassade | conseiller d'ambassade | conseiller spécialisé d'ambassade/conseillère spécialisée d'ambassade

counsellor of embassy | political attache | defence attache | embassy counsellor


arme à dispersion | bombe à dispersion | bombe à sous-munitions | bombe en grappe | bombe-grappe | BASM [Abbr.]

cluster bomb unit | CBU [Abbr.]


Arrêté sur les privilèges et immunités du personnel administratif et technique de l'ambassade des États-Unis et de leur famille au Canada [ Arrêté sur les privilèges et immunités du personnel administratif et technique de l'ambassade des États-Unis au Canada ]

Administrative and Technical Staff of the Embassy of the United States and Families Privileges and Immunities Order [ Administrative and Technical Staff of the Embassy of the United States of America Privileges and Immunities Order ]




ambassade de supporters (1) | ambassade de fans (2)

Fan's Embassy (1) | fan embassy (2)


Conseiller d'Ambassade pour les Affaires sociales et du travail auprès de l'Ambassade de Sa Majesté

Counsellor for Social and Labour Affairs at Her Majesty's Embassy


conseiller d'ambassade [ conseillère d'ambassade ]

counsellor of embassy


avertissement à la bombe | menace à la bombe | menaces d'attentat à la bombe

bomb threat




assembler des bombes

construct aerial and ground-based explosive devices | produce aerial and ground-based explosive devices | assemble bombs | conceive aerial and ground-based explosive devices
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que ce massacre est l'attentat le plus meurtrier depuis 1998, date à laquelle Al-Qaida avait placé une bombe à l'ambassade des États-Unis à Nairobi, tuant plus de 200 personnes;

B. whereas this massacre was Kenya’s deadliest attack since 1998, when Al-Qaida bombed the United States Embassy in Nairobi, killing more than 200 people;


Haqqani est accusé d'avoir participé à l'attentat à la bombe perpétré contre l'ambassade de l'Inde à Kaboul en 2008 et à la tentative d'assassinat du président Karzaï au cours d'un défilé militaire à Kaboul, au début de la même année.

Haqqani has been accused of involvement in the bombing of the Indian Embassy in Kabul in 2008 and the attempt to assassinate President Karzai during a military parade in Kabul earlier the same year.


L'entité a participé directement à des actes terroristes, comme l'attentat à la bombe en 1992 contre l'ambassade d'Israël à Buenos Aires, qui a coûté la vie à 29 personnes, et l'attentat à la bombe de 1994 contre le centre communautaire juif en Argentine dans lequel périrent 85 personnes.

The entity has been involved directly in terrorist activity, such as the 1992 bombing of the Israeli embassy in Buenos Aires, which killed 29 people, and the 1994 bombing of the Jewish community centre in Argentina, which killed 85 people.


26. exprime sa profonde sympathie aux victimes des attentats terroristes à la bombe qui ont frappé l'Inde, tant sur son territoire qu'en Afghanistan, et en particulier son ambassade à Kaboul; rappelle en particulier le dernier attentat à la bombe perpétré le 13 septembre 2008 dans la capitale indienne, et la disparition de 180 personnes à Mumbai en 2006 ainsi que celle de plus de 60 personnes à Jaipur en mai 2008; condamne ces ac ...[+++]

26. Expresses its deep sympathy for the victims of terrorist bomb outrages in India, both on its own territory and in Afghanistan, and particularly its Embassy in Kabul; recalls in particular the latest bomb attack of 13 September 2008 in the Indian capital, and the deaths of over 180 people in Mumbai in 2006 and of over 60 people in Jaipur in May 2008; condemns these and all terrorist attacks;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. exprime sa profonde sympathie aux victimes des attentats terroristes à la bombe qui ont frappé l'Inde, tant sur son territoire qu'en Afghanistan, et en particulier son ambassade à Kaboul; rappelle en particulier le dernier attentat à la bombe perpétré le 13 septembre dans la capitale indienne, et la disparition de 180 personnes à Mumbai en 2006 et de plus de 60 personnes à Jaipur en mai 2008; condamne ces actes et tous les at ...[+++]

26. Expresses its deep sympathy for the victims of terrorist bomb outrages in India, both on its own territory and in Afghanistan, and particularly its Embassy in Kabul; recalls in particular the latest bomb attack of 13 September in the Indian capital, and the deaths of over 180 people in Mumbai in 2006 and of over 60 people in Jaipur in May 2008; condemns these and all terrorist attacks;


Au cours de ces trois dernières décennies, nous avons eu septembre noir, l’IRA, les brigades rouges, l’ETA, Bader Meinhof, le mouvement de libération des animaux, les bombes dans le métro de Paris, les attentats à la bombe des ambassades américaines en Afrique, les attentats de New York et Washington en 2001, de Madrid en mars 2004 et, bien sûr, de Londres en juillet de cette année.

Over the last three decades, we have seen Black September, the IRA, the Red Brigades, ETA, Bader Meinhof, animal liberationists, bombs on the Paris Metro, American Embassy bombings in Africa, then the attacks in New York and Washington in 2001, Madrid in March 2004 and, of course, in London in July this year.


Personne n’a vraiment remarqué certains signes avant-coureurs importants, qui auraient dû nous alerter contre l’apparition d’une nouvelle vague d’un extrémisme qui n’était pas d’État : l’explosion de l’appareil d’Air India, en 1985; la désintégration de l’État, en Somalie; les conflits religieux et ethniques en Yougoslavie; l’attentat à la bombe de 1993 au World Trade Centre; le génocide au Rwanda; l’explosion d’une bombe à l’immeuble fédéral Murrah, aux États-Unis, en 1995; les attentats à la bombe contre une ambassade des États-Unis, en ...[+++]

the 1985 Air India bombings, state failure in Somalia, religious and ethnic conflict Yugoslavia, the 1993 World Trade Centre bombing, genocide in Rwanda, the 1995 bombing of the Murrah Federal Building in the United States, the 1998 US embassy bombings in Africa, and the 2000 attack on the USS Cole in Yemen.


Le rôle que joue le Soudan pour promouvoir le terrorisme international est apparu clairement cette année, au cours du procès de terroristes accusés d'avoir fait exploser des bombes aux ambassades des États-Unis au Kenya et en Tanzanie, en 1998, faisant 224 morts et des milliers de blessés.

Sudan's role in promoting international terrorism became clear during the trial this year of terrorists accused of bombing American embassies in Kenya and Tanzania in 1998 in which 224 people were killed and thousands were injured.


D'autre part, Djamal Al-Fadl, cadre de l'organisation Al-Qaeda, inculpé dans l'affaire des attentats à la bombe contre des ambassades des États-Unis en Afrique orientale, a révélé lors de son procès, en février 2001, que des essais d'utilisation d'uranium employé pour la fabrication de "bombes sales" émettant des radiations mortelles avaient été menés en 1994 dans la partie occupée de Chypre.

It was also revealed in February 2001 during the trial of Jamal Al-Fadl, a member of al-Qa'ida accused of the bombing of US embassies in east Africa, that tests were carried out in occupied Cyprus in 1994 using uranium in 'dirty bombs' to spread lethal radioactivity.


Vendredi dernier, une bombe de l'OTAN est tombée sur l'ambassade de Chine à Belgrade, semant partout une grande consternation.

Last Friday, a NATO bomb struck the Embassy of China in Belgrade and caused a great deal of consternation for everyone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bombe des ambassades ->

Date index: 2021-05-07
w