Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bombard
Bombarde
Bombardement
Bombardement de courriels
Bombardement de courrier
Bombardement de zone
Bombardement sur zone
Bombardement électronique
Bombarderie
Bombe électronique
Chargé de cours
Chargée de cours
Coordonnateur de jury de cour
Coordonnatrice de jury de cour
En cours de production
Four à bombardement d'électrons
Four à bombardement électronique
Machine de soudage par bombardement électronique
Machine à souder par bombardement électronique
Machine à souder par faisceau d'électrons
Machine à souder à faisceau d'électrons
Produits en cours de fabrication
Produits intermédiaires
Produits semi-finis
Soudeur par faisceau d’électrons
Soudeuse par bombardement d’électrons
Soudeuse par faisceau d’électrons
Travaux en cours

Vertaling van "bombardés au cours " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bombardement [ bombarderie | bombardement de courrier | bombardement de courriels | bombardement électronique ]

mail bombing [ e-mail bombing | mailbombing | bombing | email bombing ]


soudeur par faisceau d’électrons | soudeuse par faisceau d’électrons | soudeur par bombardement d’électrons/soudeuse par bombardement d’électrons | soudeuse par bombardement d’électrons

combination welder | sheet-metal welder | butt welder | electron beam welder


bombardement | bombardement de courriels

email bombing | mail bombing


bombardement de zone | bombardement sur zone

area bombing


bombard [ bombarde | bombe électronique ]

mail bomb [ e-mail bomb | e-bomb | mailbomb | email bomb ]


machine à souder par bombardement électronique [ machine à souder par faisceau d'électrons | machine à souder à faisceau d'électrons | machine de soudage par bombardement électronique ]

electron beam welder [ electron beam welding machine | electronic bombardment welding machine ]


four à bombardement électronique | four à bombardement d'électrons

electron beam furnace


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

teaching assistant in universities | university teaching aide | higher education teaching assistant | university teaching assistant


coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour

bailiff | trial consultant | court jury coordinator | jury consultant


en cours de production | produits en cours de fabrication | produits intermédiaires | produits semi-finis | travaux en cours

goods in process | work in process | work in progress | WIP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Canada est l'un des 19 pays membres de l'OTAN et nous appuyons la campagne de bombardement en cours.

We are one of 19 member nations of NATO and we support the bombing campaign that is currently going on.


Une équipe où auraient régné la méfiance, les luttes intestines et un faible moral, dans la force de bombardement au cours de la Seconde Guerre mondiale, n'aurait pas fait vieux os.

A crew with a lack of trust, in-fighting or low morale in Bomber Command in World War II would not have lasted long at all.


H. considérant qu'en 2011, il a été fait état de onze incidents au cours desquels des enfants ont été utilisés par des groupes armés pour perpétrer des attentats suicides, que les enfants ont continué à être victimes d'attentats aveugles, notamment par des engins explosifs improvisés et des attentats suicides, qu'au cours de cette période, 57 enfants au total ont été tués par des mines, des débris de guerre explosifs, des engins explosifs improvisés, l'explosion de bombes, des bombardements ou des attentats ciblés, et que, le 13 sept ...[+++]

H. whereas, in 2011, 11 incidents were reported of children being used by armed groups to carry out suicide attacks, children continued to be victims of indiscriminate attacks, including by improvised explosive devices and suicide bombings, a total of 57 children were killed during the reporting period by landmines, explosive remnants of war and improvised explosive devices, bomb blasts, shelling and targeted attacks and, on 13 September 2011, TTP allegedly attacked a school bus in Khyber-Pakhtunkhwa, killing four children;


H. considérant qu'en 2011, il a été fait état de onze incidents au cours desquels des enfants ont été utilisés par des groupes armés pour perpétrer des attentats suicides, que les enfants ont continué à être victimes d'attentats aveugles, notamment par des engins explosifs improvisés et des attentats suicides, qu'au cours de cette période, 57 enfants au total ont été tués par des mines, des débris de guerre explosifs, des engins explosifs improvisés, l'explosion de bombes, des bombardements ou des attentats ciblés, et que, le 13 septe ...[+++]

H. whereas, in 2011, 11 incidents were reported of children being used by armed groups to carry out suicide attacks, children continued to be victims of indiscriminate attacks, including by improvised explosive devices and suicide bombings, a total of 57 children were killed during the reporting period by landmines, explosive remnants of war and improvised explosive devices, bomb blasts, shelling and targeted attacks and, on 13 September 2011, TTP allegedly attacked a school bus in Khyber-Pakhtunkhwa, killing four children;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui a trait aux bombardements en cours, tous les efforts sont faits pour éviter d'atteindre des civils.

With respect to the bombing that is going on, every effort is being made to avoid civilians.


- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec moi que la manière inqualifiable dont il a été enlevé de son pays, malgré l’opposition ...[+++]

– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the upper and lower houses of parliament and the supreme constitutional court, and handed over to a court which, ...[+++]


Enfin, elle porte une responsabilité énorme dans les destructions de monuments imputables aux bombardements effectués au cours des raids contre la Yougoslavie.

Finally, it bears a huge responsibility for the destruction of monuments during the bombing campaign against Yugoslavia.


Il est typique de constater que le rapport adresse ses félicitations à l'ARYM pour son attitude constructive adoptée au cours de l'attaque menée par l'OTAN, qu'il fait l'éloge de son rôle pacificateur, pour avoir accepté le stationnement des forces de l'OTAN sur son territoire. Naturellement, l'exaspération du peuple, manifestée par le biais de mouvements de masse au cours des bombardements de l'OTAN, est passée sous silence.

It is characteristic that the report congratulates FYROM on the constructive stance it maintained during the NATO attack, eulogises its pacifist role because it allowed its territory to be used as a base for NATO forces, but, of course, remains silent about the indignation of its people, which was manifested by mass demonstrations during the NATO bombardments.


Nous avons eu droit à des exercices d'alerte au bombardement au cours desquels nous devions nous cacher sous nos pupitres.

We practised bombing exercises where we would hide under our desks.


Étrangement, je ne peux pas en dire autant. Nous avons été bombardés au cours des deux dernières années de commentaires à l'effet que les choses s'étaient grandement améliorées, que les pipelines sont maintenant très efficaces et sécuritaires et que le secteur a adopté une culture de sûreté.

We were bombarded in the last year or two about how much things have improved, how safe and good pipelines are and how they now have a safety culture.


w