Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATB
Bombardier
Bombardier Avions régionaux
Bombardier Limitée
Bombardier de conception avancée
Bombardier de technologie avancée
Bombardier lourd
Bombardier stratégique
Bombardier à eau
Chasseur bombardier
Français
Hélicoptère bombardier d'eau
L'Auto-Neige Bombardier Limitée

Traduction de «bombardier transport » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bombardier Limitée [ L'Auto-Neige Bombardier Limitée ]

Bombardier Limited [ L'Auto-Neige Bombardier Limitée ]


bombardier à eau | hélicoptère bombardier d'eau

water bomber | water bomber helicopter


bombardier de technologie avancée [ ATB | bombardier de conception avancée ]

advanced technology bomber


Bombardier Avions régionaux [ Bombardier Aéronautique, Avions Régionaux ]

Bombardier Regional Aircraft [ Bombardier Aerospace, Regional Aircraft ]












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons deux unités — Bombardier Aéronautique dont le siège social se trouve au Canada, avec des bureaux à Montréal et à Toronto et un réseau de fournisseurs à la grandeur du pays; Bombardier Transport a son siège social à Berlin.

We have two units — Bombardier Aerospace is headquartered in Canada with operations in the Montreal area and Toronto and has suppliers across the country; Bombardier Transportation is headquartered in Berlin.


Bombardier est évidemment une société mondiale, mais ce contrat a en fait été remporté par Bombardier Transport dont le siège est en Allemagne, n'est-ce pas?

Obviously, you are a global corporation, but this contract was actually won by Bombardier Transportation which, if I recall, is headquartered in Germany. Is that right?


Alors que certaines des entreprises qui nous ont précédés et qui ont été finalement absorbées dans ce qui s'appelle maintenant Bombardier Transport (BT) étaient déjà là à l'époque de l'Union soviétique, la présence de Bombardier comme telle est assez récente; elle a été, et reste conditionnée par les changements dans le système et l'économie russes.

While some of the predecessor companies that were eventually absorbed into what is now Bombardier Transportation, BT, were present even at the time of the Soviet Union, our own presence as Bombardier is quite recent and has been, and continues to be, conditioned by the changes in the Russian system and economy.


Tout d'abord, nous accueillons Pierre Pyun, vice-président des affaires gouvernementales de Bombardier Inc., ainsi que Marc Laforge, directeur des communications, de Bombardier Transport et des affaires publiques.

First of all, from Bombardier Inc., we have Pierre Pyun, vice-president of government affairs, and Marc Laforge, director of communications with Bombardier transportation and public affairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. se déclare préoccupé par le renforcement considérable du dispositif de défense aérienne et navale de la Russie dans le bassin de la mer Noire, où ont été déployés de nouveaux missiles de défense navale (missiles antinavires d'une portée de 600 km capables d'atteindre le Bosphore) et où des avions de combat russes contrôlent près des trois-quarts de l'espace aérien (après que le nombre d'aéroports en Crimée a été pour ainsi dire été multiplié par trois); observe à cet égard que la Russie a développé ses capacités stratégiques et tactiques; que, du point de vue stratégique, des bombardiers à grand rayon d'action capables de transporter ...[+++]

7. Notes with concern that Russia has bolstered its air and naval defences in the Black Sea Basin considerably, deploying new naval defence (anti-ship) missiles (with a range of 600 km, able to reach the Bosphorus) and ensuring that Russian fighter planes control about three quarters of the Black Sea Basin airspace (by practically tripling the number of airports in Crimea); notes, in this regard, that Russia has bolstered its capabilities in both strategic and tactical terms: strategically, long-range bombers, capable of carrying cruise missiles, and reconnaissance aviation operating close to the western shores of the Black Sea, have th ...[+++]


[Français] M. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Monsieur le Président, en ce sens, est-ce que le ministre de l'Industrie interviendra pour soutenir massivement l'industrie du transport en commun, par exemple Bombardier transport, Nova Bus, etc., facilitant ainsi la rénovation des infrastructures de transport tout en créant des milliers d'emplois?

[Translation] Mr. Paul Crête (Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, BQ): Mr. Speaker, will the Minister of Industry intervene to provide massive support to the public transit industry, for example Bombardier Transportation and Nova Bus, thus enabling the renewal of transportation infrastructures and creating thousands of jobs?


Le 21 janvier 1968, un bombardier américain B-52 transportant plusieurs armes nucléaires s'écrasa à proximité de la base aérienne de Thulé, dans le nord-ouest du Groenland.

On 21 January 1968, a US B-52 bomber with several nuclear weapons on board crashed near the Thule Air Base in North-Western Greenland, releasing several kilos of weapons grade plutonium.


Dans une note de service datée du 17 mars, le conseil de direction de Bombardier Transportation a informé les travailleurs de la fabrique d’Amadora, au Portugal, de la restructuration du groupe et, plus précisément, de la suppression de 5 680 postes de travail dans plusieurs pays européens avant la fin 2005.

In a memorandum dated 17 March, the executive board of Bombardier Transportation informed the workers in its factory in Amadora, Portugal, about the restructuring of the group, in particular involving the termination of 5 680 positions in various European countries by the end of 2005.


Face aux preuves fournies par les contrôleurs aériens, le gouvernement espagnol n’a pas eu d’autre choix que de reconnaître, pour le moins, hier au sein du parlement, qu’il avait ce jour-là autorisé le survol et le ravitaillement de huit bombardiers transportant 240 tonnes d’explosifs tout en disant pour sa défense qu’il s’agissait de manœuvres peu dangereuses.

Confronted with evidence provided by air traffic controllers, the Spanish Government had no choice yesterday but to recognise in Parliament that that day, at the very least, it authorised the overflying and refuelling of eight bombers carrying 240 tonnes of bombs, and justified this by saying that this involved low-risk manoeuvres.


Si la future priorité du développement du réseau transeuropéen de transport consiste à réduire l’importance du transport routier au profit du transport ferroviaire principalement, nous aurons besoin de quantités croissantes de nouveaux équipements et de matériel roulant; c’est là que l’argument de Bombardier - à savoir un manque de commandes - pour justifier les mesures qu’il a annoncées ne tient pas.

If the future, priority in developing the trans-European transport network is to shift road transport to rail transport in particular, we will need increasing amounts of new equipment and rolling stock; which is where Bombardier’s argument to justify the measures it announced – namely, a lack of orders – falls down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bombardier transport ->

Date index: 2022-02-20
w