Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Bombardement
Bombardement de courriels
Bombardement de courrier
Bombardement de zone
Bombardement sur zone
Bombardement électronique
Bombarderie
Centre
Centre d'une ville
Centre de ville
Centre des affaires
Centre urbain
Centre ville
Centre-ville
Cœur de la ville
Doublet de ville
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Hyper centre
Hyper-centre
Hypercentre
Machine de soudage par bombardement électronique
Machine à souder par bombardement électronique
Machine à souder par faisceau d'électrons
Machine à souder à faisceau d'électrons
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Quartier central des affaires
Quartier des affaires
Soudeur par faisceau d’électrons
Soudeuse par bombardement d’électrons
Soudeuse par faisceau d’électrons
Urbanisme
Ville
Ville jumelée
Ville moyenne
Villes jumelles
Zone d'affaires centrale

Traduction de «bombardements des villes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bombardement [ bombarderie | bombardement de courrier | bombardement de courriels | bombardement électronique ]

mail bombing [ e-mail bombing | mailbombing | bombing | email bombing ]


soudeur par faisceau d’électrons | soudeuse par faisceau d’électrons | soudeur par bombardement d’électrons/soudeuse par bombardement d’électrons | soudeuse par bombardement d’électrons

combination welder | sheet-metal welder | butt welder | electron beam welder




bombardement de zone | bombardement sur zone

area bombing


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

twin city | twin town | twinned town


machine à souder par bombardement électronique [ machine à souder par faisceau d'électrons | machine à souder à faisceau d'électrons | machine de soudage par bombardement électronique ]

electron beam welder [ electron beam welding machine | electronic bombardment welding machine ]


centre-ville [ centre ville | centre urbain | centre | centre d'une ville | centre de ville | hypercentre | hyper centre | hyper-centre | centre des affaires | zone d'affaires centrale | quartier central des affaires | quartier des affaires | cœur de la ville ]

central business district [ CBD | downtown | town centre | town center | urban center | urban centre ]


urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

town planning [ city planning | community planning | town development | urban design | urban development policy | urban planning | urban planning scheme | urban management(UNBIS) | urban planning(UNBIS) ]




définir des concepts pour rendre une ville attractive

define concepts for city marketing | developing city marketing concepts | develop concepts for city marketing | write concepts for city marketing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les forces du régime ont bombardé la ville à l’aide de missiles sol-sol et de centaines d’obus de mortier.

They hit the city with ground-to-ground missiles and hundreds of mortar shells.


Il faut montrer à Kadhafi qu’on ne le laisse pas bombarder les villes libyennes.

Colonel Gaddafi has to be shown that he will not be allowed to bomb Libyan towns.


Jour après jour, des groupes de radicaux du Hamas bombardent la ville de Sderot de missiles Qassam; ces attaques ne sont pas le fruit du hasard mais représentent à ce jour la cinquième rupture du cessez-le-feu.

Groups of Hamas radicals are day by day bombarding Sderot with Qassam rockets, and these attacks, far from being random, are the fifth breach of the cease-fire so far.


A. profondément choqué par l'attaque de l'artillerie israélienne qui, le 8 novembre 2006, a bombardé la ville de Beit Hanun, au nord de la bande de Gaza, en tuant 19 personnes, y compris huit enfants et six femmes, dont la plupart étaient endormis dans leur lit,

A. deeply shocked at the attack by the Israeli artillery which on 8 November 2006 shelled the northern Gaza town of Beit Hanun, killing 19 people, including 8 children and 6 women, most of whom were asleep in their beds,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Autant il était légitime de condamner la capture initiale des soldats israéliens par le Hezbollah, puis surtout la grave décision de celui-ci de riposter aux bombardements des villes libanaises par l’envoi de missiles sur des villes israéliennes, commettant ainsi à son tour des crimes contre la population civile, autant le feu vert accordé de fait pendant de longues journées à Israël pour mener et poursuivre cette guerre terrifiante soulève la stupéfaction et la révolte.

Just as it was legitimate to condemn the initial capture of the Israeli soldiers by Hezbollah, then above all the latter’s serious decision to respond to the bombing of Lebanese towns by launching missiles on Israeli towns, thus in turn committing crimes against the civilian population, the green light that has de facto been given to Israel for many days now to carry out and pursue this terrifying war is leaving people amazed and is fuelling revolt.


En bombardant les villes et les villages en Tchétchénie, l’armée russe fait ce qu’ont fait il y a quelques mois les armées occidentales en bombardant la Serbie et le Kosovo.

In bombing the towns and villages of Chechnya, the Russian army is doing what the Western armies did a few months ago in bombing Kosovo and Serbia.


1. Le Conseil européen condamne et juge totalement inacceptables les bombardements intenses de villes tchétchènes, la menace adressée aux habitants de Grozny et l'ultimatum lancé par les chefs militaires russes ainsi que le traitement réservé aux personnes déplacées à l'intérieur du pays.

1. The European Council condemns the intense bombardments of Chechen cities, the threat levelled at the residents of Grozny and the ultimatum set by the Russian military commanders, as well as the treatment of the internally displaced persons as totally unacceptable.


Le Président du Conseil a souligné dans sa conférence de presse les points suivants : L'UE condamne la violation brutale de la zone de sécurité de Bihac par les Serbes de Bosnie et les bombardements de la ville, qui sont la cause de souffrances humaines insupportables et intolérables.

At the Press Conference the President of the Council made the following points: The EU condemns the Bosnian Serbs' brutal violation of the safe area around Bihac and the bombardment of the town, which have caused intolerable human suffering.


Oui, pour autant que l'on ne pense pas que Churchill a laissé bombarder la ville de Coventry.

Yes, as long as you do not think that Churchill allowed Coventry to be bombed.


Les combats et les bombardements dans le centre de la ville auraient provoqué plus de 2000 morts et quelques 15.000 blessés.

Reports suggest that fighting and shelling in the city centre have killed over 2000 and wounded about 15 000 more.


w