Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Directive Bolkestein
Directive sur les services
Participation à la saisie
Préclusion pour question déjà tranchée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Saisie d'objets déjà saisis
Saisie par voie de participation
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «bolkestein a déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prouver que quelqu'un a déjà contredit sa propre affirmation

hansardize someone


marché qui a déjà fait l'objet d'un appel d'offres préliminaire

pre-tendered contract


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


directive Bolkestein | directive relative aux services dans le marché intérieur | directive sur les services

Directive 2006/123/EC of the European Parliament and of the Council on services in the internal market | Services Directive


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]


préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel


Actions accréditives - Sommaire de la renonciation, réduction des montants déjà renoncés, attribution d'un montant d'aide, et déclaration d'impôt de la partie XII.6 [ Sommaire de la renonciation à des frais d'exploration au Canada, à des frais d'aménagement au Canada et à des frais à l'égard de biens canadiens relatifs au pétrole et au gaz, et de l'attribution d'un montant à titre d'aide ]

Flow-Through Share - Summary of Renunciation, Reduction of Amount Previously Renounced, Allocations of Assistance and Part XII.6 Tax Return [ Summary of Renunciation of Canadian Exploration Expense, Canadian Development Expense, and Canadian Oil and Gas Property Expense and Allocation of Assistance ]


participation à la saisie | saisie par voie de participation | saisie d'objets déjà saisis

participation in the attachement | participation seizure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Plan d’action sur le droit des sociétés présenté en son temps par le commissaire Bolkestein avançait déjà l’idée d’une société privée européenne.

The idea for the European private company was already contained in Commissioner Bolkestein’s Action Plan on Company Law.


Frits Bolkestein, commissaire chargé du marché intérieur, a déjà clairement fait savoir combien il appréciait l'excellent travail du groupe (voir IP/02/1600).

Frits Bolkestein, the Internal Market Commissioner, has already made clear how much he appreciated the excellent work of the Group (see IP/02/1600)?


Commentant la décision du PCAOB, M. Bolkestein a déclaré: «L'enregistrement des sociétés d'audit européennes est inutile, administrativement lourde et disproportionnée, car l'UE dispose, d'ores et déjà, de systèmes bien développés équivalents et continuellement améliorés, au niveau tant européen que national, qui prévoient l'enregistrement et la surveillance des auditeurs ainsi qu'une assurance qualité externe».

Commissioner Bolkestein said « Registration of EU audit firms is unnecessary, burdensome and disproportionate because the EU has already equivalent systems in place that deal with registration, oversight and external quality assurance of auditors which are continuously being improved at EU and national level.


En ce qui concerne les diverses résolutions du Parlement relatives aux services postaux, mon collègue, le commissaire Bolkestein, a déjà réagi aux principales remarques au cours des différentes audiences organisées l'année dernière par le Parlement.

With regard to Parliament's various resolutions on the postal sector, my colleague, Commissioner Bolkestein, has already responded to some of the main points at the hearings which Parliament held last year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. le commissaire Bolkestein a déjà insisté sur cette nécessité au cours de la réunion commune des commissions juridique et économique à Strasbourg.

Commissioner Bolkestein drew attention to the need for this at the joint meeting of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and the Committee on Economic and Monetary Affairs in Strasbourg.


Le marché intérieur existe déjà, et le commissaire Bolkestein trahit seulement que, pour la Commission, le véritable objectif est tout autre, c'est l'unification, dont nous n'avons nul besoin.

The internal market already exists and Commissioner Bolkestein is only betraying the fact that, for the Commission, the real objective is quite different: it is unification, of which we have no need whatsoever.


Frits Bolkestein, le Commissaire en charge du Marché intérieur, a déclaré: «Ce rapport montre que tous nos citoyens retirent déjà des avantages substantiels du marché intérieur.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said " This report shows that all of our citizens already get substantial benefits from the Internal Market.


Tel est le souhait émis depuis longtemps déjà par le commissaire Bolkestein et qui se trouve désormais également formulé dans le rapport de Mme Peijs.

That has been Commissioner Bolkestein’s wish for a long time and is now also being proposed in the report by Mrs Peijs.


Parmi les différents domaines où des améliorations sont d'ores et déjà envisageables, on peut citer les services postaux, les services électroniques - un domaine dans lequel, selon M. BOLKESTEIN, les opérateurs de la Communauté sont désavantagés par rapport à ceux des pays tiers à cause des règles en vigueur en matière de TVA -, la perception des remboursements de TVA provenant d'un autre État membre, la suppression de l'obligation de désigner un représentant fiscal pour les opérations effectuées dans l'UE et la coopération entre les autorités pour combattre la fraude à la TVA.

The different areas judged to be ripe for improvement include, postal services, electronic services where, according to the Commissioner, Community operators are at a commercial disadvantage in relation to third country operators because of existing VAT rules -, collecting VAT refunds from another Member State, abolishing the obligation to appoint a fiscal representative for EU operations and better co-operation between authorities to combat VAT fraud.


"Je suis heureux que la Finlande prenne d'ores et déjà les dispositions nécessaires en préparation de la situation qui prévaudra à partir de 2004, lorsque les particuliers pourront introduire dans ce pays des boissons alcoolisées d'autres États membres sans restriction, dans le respect des droits fondamentaux du marché unique", a commenté le commissaire responsable de la fiscalité et du marché intérieur, Frits Bolkestein".

"I am pleased that Finland is already beginning to prepare for the situation from 2004 when people will be entitled to bring in alcoholic beverages from other Member States for their own personal use without limit, in accordance with their fundamental Internal Market rights", commented Taxation Commission Frits Bolkestein".


w