Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontement joué en après-midi
Ajustement après audit
Ajustement après vérification
Après guerre froide
Après-guerre
BOL; BO
Bolivie
Correction après audit
Correction après vérification
Etat plurinational de Bolivie
L'État plurinational de Bolivie
La Bolivie
Match en après-midi
Match joué en après-midi
Monde de l'après guerre froide
Partie jouée en après-midi
Poste d'après-midi
Quart d'après-midi
Redressement après audit
Redressement après vérification
Rencontre jouée en après-midi
République de Bolivie
État plurinational de Bolivie
équipe d'après-midi

Vertaling van "bolivie après " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bolivie [ État plurinational de Bolivie | République de Bolivie ]

Bolivia [ Republic of Bolivia ]


Bolivie [ État plurinational de Bolivie | République de Bolivie ]

Bolivia [ Plurinational State of Bolivia | Republic of Bolivia ]


la Bolivie | l'État plurinational de Bolivie

Bolivia | Plurinational State of Bolivia


Etat plurinational de Bolivie | Bolivie [ BOL; BO | BOL; BO ]

Plurinational State of Bolivia | Bolivia [ BOL; BO | BOL; BO ]


redressement après audit [ ajustement après audit | correction après audit | redressement après vérification | ajustement après vérification | correction après vérification ]

audit adjustment


partie jouée en après-midi [ match en après-midi | match joué en après-midi | rencontre jouée en après-midi | affrontement joué en après-midi ]

afternoon game [ afternooner | matinee ]


renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

timed recall on outgoing calls


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]


après-guerre

post-war period [ postwar | post war | [http ...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 29 juin 2011, le gouvernement de l’État plurinational de Bolivie (ci-après la Bolivie) a déposé auprès du secrétaire général de l’Organisation des Nations unies un instrument de dénonciation de la Convention unique des Nations unies sur les stupéfiants.

On 29 June 2011, the Government of the Plurinational State of Bolivia (hereinafter Bolivia) deposited with the Secretary-General of the United Nations an instrument of denunciation of the UN Single Convention on Narcotic Drugs.


Après l’annonce des résultats officiels des élections et du référendum organisés en Bolivie, M Benita Ferrero-Waldner, commissaire européen chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, a fait la déclaration suivante: «Je suis heureuse de constater que, le 2 juillet, la Bolivie et ses citoyens ont exercé leurs droits démocratiques de manière responsable et digne au cours d’élections organisées professionnellement par les autorités électorales.

Following the announcement of the official results of the Bolivian elections and referendum, Benita Ferrero-Waldner, European Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy, has said: "I am pleased to see that on 2 July Bolivia and its citizens exercised their democratic rights with responsibility and dignity in an election managed professionally by the electoral authorities.


Mme Benita Ferrero-Waldner, commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, a déclaré: «Nous suivons la situation en Bolivie avec un grand intérêt, notamment les efforts consentis par le nouveau gouvernement pour promouvoir de vastes réformes après le bouleversement politique provoqué par les élections de décembre dernier».

The Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, said: “We follow the situation in Bolivia with great interest, in particular the efforts of the new government to promote inclusive reforms after the sweeping political change of last December´s elections”.


B. considérant que, d'après les indices de pauvreté, la Bolivie est le pays le plus pauvre d'Amérique du Sud,

B. whereas, according to the indicators of poverty, Bolivia is the poorest country in South America,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La délégation espagnole a attiré l'attention du Conseil sur la situation en Bolivie après la récente crise et sur la nécessité de poursuivre et de renforcer le soutien de l'Union à ce pays, notamment en matière d'aide économique et humanitaire.

The Spanish delegation drew the Council's attention to the situation in Bolivia after the recent crisis and to the need to continue and intensify Union support for Bolivia, particularly in the form of economic and humanitarian aid.


D. se félicitant de la transition rapide intervenue en Bolivie avec l'élection du vice-président, M. Mesa Gisbert, aux fonctions de président, conformément au système constitutionnel en vigueur, ainsi que du retour de la paix et de la tranquillité dans le pays après la démission du président antérieur,

D. welcoming the rapid transition which has taken place in Bolivia, with the election of Vice-President Mesa Gisbert as President, in accordance with the constitutional rules in force, and the return of peace and tranquillity to the country following the departure of the former President,


a) sous l'intitulé "États tiers", les États qui figurent ci-après sont ajoutés, avant la Bolivie: "- Albanie";

(a) under the heading "Third States", the following indent shall be added, before Bolivia: "- Albania";


b) sous l'intitulé "États tiers", l'État qui figure ci-après est ajouté, entre la Bolivie et la Bulgarie: "- Bosnie-et-Herzégovine";

(b) under the heading "Third States", the following indent shall be added, between Bolivia and Bulgaria: "- Bosnia and Herzegovina";


Après une année de sécheresse, le sud de la Bolivie a connu de graves inondations en février, qui ont dévasté les terres agricoles et détruit les infrastructures.

After a year of drought, southern Bolivia experienced severe flooding in February. It devastated farmlands and destroyed the infrastructure.


Structure et développement des échanges La Communauté est le deuxième partenaire de la Bolivie après les USA.

Structure and development of trade The Community is Bolivia's second largest trading partner after the US.


w