Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
QQQOCP
Quand je pense à demain
Quand la densité de l'eau n'est pas égale à un
Quand la porte s'ouvre
Réglages fins
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «boivin — quand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


Quand la porte s'ouvre : modèle de traitement des personnes de sexe masculin qui ont survécu à l'abus sexuel [ Quand la porte s'ouvre ]

Opening the door: a treatment model for therapy with male survivors of sexual abuse [ Opening the door ]


Allaitement...N'importe où, n'importe quand [ L'allaitement maternel... N'importe où, n'importe quand ]

Breastfeeding... Anytime, Anywhere


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why


quand la densité de l'eau n'est pas égale à un

where the density is other than unity


des experts son associés aux travaux des comités quand cela est requis en vue d'assurer le bon fonctionnement du présent accord

in respect of committees experts shall be associated with the work when this is called for by the good functioning of this Agreement


glages fins (émet - quand rembourse bons du Trésor)

fine tuning (open market)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'étais en train de dire avant que vous n'arriviez, madame Boivin, que quand on cherche à être élu au Parlement — je sais que vous l'avez raté alors je vais le répéter — on s'attend au moins à ce que.Il y a beaucoup de gens idéalistes qui songent à se présenter pour les élections au Parlement en se disant « Je vais faire partie de cette élite professionnelle qui travaille en faveur des Canadiens et s'efforce de leur rendre la vie meilleure».

I was saying before you came in, Madame Boivin, that when you run for Parliament—I know you missed it, so I'll say it again—you expect at least.There are a lot of idealistic people out there who say, “I might run for Parliament. I'm going to be part of the very important professional group of people who are working for the benefit of Canadians and trying to improve their lives”.


J'ai écouté avec intérêt le commentaire de Mme Boivin et j'aimerais rappeler au comité que la question du caractère raisonnable a toujours fait partie du droit canadien quand il est question d'erreurs ou de faits erronés.

I listened with interest to Madame Boivin's comment and I would like to remind the committee that the question of reasonableness has always been a part of our law when it comes to issues of mistake, or mistaken fact.


Mme Françoise Boivin: Monsieur le Président, quand on dit que c'est juste une limousine ou un ministre sénior, je ferai remarquer que c'est assez réducteur.

Ms. Françoise Boivin: Mr. Speaker, I find it quite simplistic to say that it is just one more limousine and one more senior minister.


Je suis d'accord avec Mme Boivin quand elle dit qu'en ce qui concerne le témoignage des gens qui comparaissent devant notre comité, c'est une question d'interprétation.

I agree with Ms. Boivin when she says that as far as the testimony given by witnesses before the committee is concerned, it's a matter of interpretation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Françoise Boivin: Nous réexaminerons quand même le code dans cinq ans.

Ms. Françoise Boivin: We still review the code in five years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

boivin — quand ->

Date index: 2025-04-11
w