Comment se fait-il que des écologistes, des biologistes de la faune, des représentants de l'industrie minière, des propriétaires de terrains boisés, des représentants de l'industrie des pâtes et papiers et des agriculteurs peuvent déclarer d'une même voix que l'inscription sur la liste des espèces en péril devrait être fondée sur des données scientifiques plutôt que sur des choix politiques, mais que le gouvernement croit que le Cabinet est le mieux placé pour prendre cette décision?
Why is it that a consortium of environmentalists, wild life biologists, mining representatives, woodlot owners, pulp and paper and agricultural groups can all agree that the listing of a species should be based on science and not on political choice and this government believes cabinet is best fit to make the call?