Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absinthe
BEVABS
Boisson alcoolique
Boisson alcoolique
Boisson alcoolisée
Boisson contenant de l'alcool
Boisson fermentée
Boisson spiritueuse
Boisson spiritueuse
Boisson spiritueuse aux extraits d'absinthe
Boisson spiritueuse d'agave
Boisson spiritueuse à base d'agave
Boissons spiritueuses
Comité d'application des boissons spiritueuses
Comité d'application pour les boissons spiritueuses
Spiritueux
Spiritueux

Vertaling van "boissons spiritueuses tout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comité d'application des boissons spiritueuses | comité d'application pour les boissons spiritueuses

Implementation Committee for Spirit Drinks


boisson alcoolisée [ boisson fermentée | boisson spiritueuse | spiritueux ]

alcoholic beverage [ fermented beverage | spirituous beverage ]


boisson spiritueuse d'agave (1) | boisson spiritueuse à base d'agave (2)

agave spirit | tequila


boisson alcoolique | boisson spiritueuse

alcoholic beverage | spirituous beverage


boisson spiritueuse (1) | spiritueux (2) | boisson alcoolique (3) | boisson contenant de l'alcool (4)

spirit | alcoholic beverage


absinthe [ boisson spiritueuse aux extraits d'absinthe ]

absinthe




boissons spiritueuses | spiritueux

distilled alcoholic beverages (1) | spirits (2) | spirit drinks (3) | spirituous beverages (4) | spirits alcoholic liquors (5)


Bureau européen des vins, alcools et boissons spiritueuses | BEVABS [Abbr.]

European Office for Wine, Alcohol and Spirit Drinks | EOWAS [Abbr.]


Règlement créant un régime de prohibition de toute boisson alcoolique sur le territoire de la bande de Old Crow

Old Crow Liquor Prohibition Regulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que, conformément au considérant 6 du règlement (CE) n° 110/2008, les définitions des boissons spiritueuses, tout en étant complétées ou actualisées, entre autres lorsque les définitions antérieures sont déficientes ou insuffisantes, devraient préserver le respect des méthodes traditionnelles de qualité;

D. whereas according to Recital 6 of Regulation (EC) No 110/2008, whilst definitions of spirit drinks may be completed or updated, inter alia where previous definitions were lacking or insufficient, those definitions should continue to respect traditional quality practices;


D. considérant que, conformément au considérant 6 du règlement (CE) n° 110/2008, les définitions des boissons spiritueuses, tout en étant complétées ou actualisées, entre autres lorsque les définitions antérieures sont déficientes ou insuffisantes, devraient préserver le respect des méthodes traditionnelles de qualité;

D. whereas according to Recital 6 of Regulation (EC) No 110/2008, whilst definitions of spirit drinks may be completed or updated, inter alia where previous definitions were lacking or insufficient, those definitions should continue to respect traditional quality practices;


Toutefois, à la lumière de l'expérience récente, il est nécessaire de clarifier les règles concernant la définition, la désignation, la présentation et l'étiquetage des boissons spiritueuses, ainsi que celles concernant les indications géographiques de certaines boissons spiritueuses, tout en tenant compte des méthodes de production traditionnelles.

However, in the light of recent experience it is necessary to clarify the rules applicable to the definition, description, presentation and labelling of spirit drinks as well as on the protection of geographical indications of certain spirit drinks, while taking into account traditional production methods.


4. Sans préjudice du paragraphe 9 du présent article et de l'article 10, paragraphe 1, les dénominations visées au paragraphe 1 du présent article ne sont pas utilisées pour désigner ou présenter en aucune manière que ce soit toute boisson autre que les boissons spiritueuses dont les dénominations sont énumérées à l'annexe II et enregistrées à l'annexe III.

4. Without prejudice to paragraph 9 of this Article and to Article 10(1), the names referred to in paragraph 1 of this Article shall not be used to describe or present in any way whatsoever any drink other than the spirit drinks for which those names are listed in Annex II and registered in Annex III.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Toutes les boissons spiritueuses qui répondent à la définition de l'article 1 mais qui ne satisfont pas aux conditions requises pour leur inclusion dans les catégories A ou B sont désignées, présentées et étiquetées sous la dénomination de vente "boissons spiritueuses".

1. All spirit drinks which meet the definition of Article 1 but do not qualify for inclusion in category A or B shall be described, presented and labelled with the sales denomination "spirit drink".


(a) toute utilisation commerciale directe ou indirecte d’une indication géographique par toute boisson spiritueuse non couverte par l’enregistrement et les lois nationales applicables, ou par tout autre produit, dans la mesure où cette utilisation exploite la réputation de l’indication géographique;

(a) any direct or indirect commercial use thereof in respect of any spirit drink not covered by the registration and relevant national rules, or in respect of any other product, insofar as such use exploits the reputation of the registered geographical indication;


(a) Les boissons spiritueuses à l’anis sont des boissons obtenues par aromatisation d'un alcool éthylique d'origine agricole avec les extraits naturels de l'anis étoilé (Illicium verum), de l'anis vert (Pimpinella anissum), du fenouil (Foeniculum vulgare) ou de toute autre plante qui contient le même constituant aromatique principal, par l'un des procédés suivants:

(a) Aniseed-flavoured spirit drinks are spirit drinks produced by flavouring ethyl alcohol of agricultural origin with natural extracts of star anise (Illicium verum), anise (Pimpinella anisum), fennel (Foeniculum vulgare), or any other plant which contains the same principal aromatic constituent, using one of the following processes or a combination thereof:


1. Si l'organisme compétent désigné conformément à l'article 14 constate que la désignation ou la présentation d'une boisson spiritueuse ou d'une boisson aromatisée, en particulier dans l'étiquetage ou dans les documents officiels ou commerciaux, ou encore dans la documentation publicitaire, contreviennent à la protection conférée par le présent accord, les parties prennent les mesures administratives nécessaires et/ou engagent les actions judiciaires qui s'imposent pour lutter contre toute concurrence déloyale ou empêcher de toute au ...[+++]

1. If the competent body designated in accordance with Article 14 becomes aware that the description or presentation of a spirit drink or an aromatised drink, particularly on labels or in official or commercial documents or in advertising material, is in breach of the protection given by this Agreement, the Parties shall apply the necessary administrative measures and/or initiate legal proceedings, as appropriate, in order to combat unfair competition or to prevent in any other way any misuse of a name referred to in Article 6.


Les parties contractantes prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer que, en cas d'exportation et de commercialisation de boissons spiritueuses originaires des parties contractantes hors de leur territoire, les dénominations protégées d'une partie contractante en vertu du présent accord ne soient pas utilisées pour désigner et présenter une boisson spiritueuse originaire de l'autre partie.

The Contracting Parties shall take all measures necessary to ensure that, in cases where spirit drinks originating in the Contracting Parties are exported and marketed outside their territory, the protected names of one Contracting Party referred to in this Agreement are not used to designate and present spirit drinks originating in the other Contracting Party.


considérant que, pour tenir compte des usages existants et établis depuis longtemps lors de l'entrée en vigueur du règlement (CEE) no 1576/89, il convient de permettre que certaines dénominations composées de liqueurs puissent être maintenues même si l'alcool ne provient pas ou pas exclusivement de la boisson spiritueuse indiquée; qu'il est indispensable de préciser les conditions de désignation de ces liqueurs afin d'éliminer tout risque de confusion avec des boissons spiritueuses définies à l'article 1er paragraphe 4 du règlement (CEE) no 1576/89;

Whereas, in order to take account of long-established practices existing when Regulation (EEC) No 1576/89 entered into force, it should be permitted that certain composite names of liqueurs may be maintained even though the alcohol is not obtained or is not obtained exclusively from the spirit drink indicated; whereas it is essential to specify the conditions for the description of those liqueurs in order to avoid any risk of conf ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

boissons spiritueuses tout ->

Date index: 2022-04-11
w