Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absinthe
BEVABS
Boisson alcoolique
Boisson alcoolique
Boisson alcoolisée
Boisson contenant de l'alcool
Boisson fermentée
Boisson spiritueuse
Boisson spiritueuse
Boisson spiritueuse aux extraits d'absinthe
Boisson spiritueuse d'agave
Boisson spiritueuse à base d'agave
Boissons spiritueuses
Comité d'application des boissons spiritueuses
Comité d'application pour les boissons spiritueuses
Spiritueux
Spiritueux

Traduction de «boissons spiritueuses lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comité d'application des boissons spiritueuses | comité d'application pour les boissons spiritueuses

Implementation Committee for Spirit Drinks


boisson alcoolisée [ boisson fermentée | boisson spiritueuse | spiritueux ]

alcoholic beverage [ fermented beverage | spirituous beverage ]


boisson spiritueuse d'agave (1) | boisson spiritueuse à base d'agave (2)

agave spirit | tequila


boisson alcoolique | boisson spiritueuse

alcoholic beverage | spirituous beverage


boisson spiritueuse (1) | spiritueux (2) | boisson alcoolique (3) | boisson contenant de l'alcool (4)

spirit | alcoholic beverage




boissons spiritueuses | spiritueux

distilled alcoholic beverages (1) | spirits (2) | spirit drinks (3) | spirituous beverages (4) | spirits alcoholic liquors (5)


absinthe [ boisson spiritueuse aux extraits d'absinthe ]

absinthe


spiritueux | boisson spiritueuse

spirit | liquor | hard liquor


Bureau européen des vins, alcools et boissons spiritueuses | BEVABS [Abbr.]

European Office for Wine, Alcohol and Spirit Drinks | EOWAS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour estime que tel peut être le cas lorsqu’il s’agit de boissons spiritueuses.

The Court finds that this may be the position in the case of spirit drinks.


Il convient également de prendre en considération l'innovation technologique dans les catégories de boissons spiritueuses lorsqu'elle permet d'améliorer la qualité, sans que cela ait d'incidence sur le caractère traditionnel de la boisson spiritueuse concernée.

Technological innovation should also be taken into account in the categories where such innovation serves to improve quality, without affecting the traditional character of the spirit drinks concerned.


L’indication géographique signale que la boisson spiritueuse est originaire du territoire d’un pays, lorsqu’une qualité, réputation ou autre caractéristique déterminée de la boisson spiritueuse peut être attribuée essentiellement à cette origine géographique.

The geographical indication identifies a spirit drink as originating within the territory of a country where a given quality, reputation or other characteristic is attributable to its geographical origin.


3. Lorsqu'une boisson spiritueuse répond à la définition de plusieurs catégories de boissons spiritueuses visées à l'annexe II, elle peut être vendue sous une ou plusieurs des dénominations énumérées à l'annexe II pour ces catégories.

3. Where a spirit drink meets the definition of more than one category of spirit drink in Annex II, it may be sold under one or more of the names listed for those categories in Annex II.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’indication géographique signale que la boisson spiritueuse est originaire du territoire d’un pays, lorsqu’une qualité, réputation ou autre caractéristique déterminée de la boisson spiritueuse peut être attribuée essentiellement à cette origine géographique.

The geographical indication identifies a spirit drink as originating within the territory of a country where a given quality, reputation or other characteristic is attributable to its geographical origin.


b) lorsqu'une appellation protégée - protégée en vertu du présent accord - a pour homonyme la dénomination d'une aire géographique située hors des territoires des parties, cette dénomination peut être utilisée pour désigner et présenter une boisson spiritueuse ou une boisson aromatisée produite dans l'aire géographique à laquelle la dénomination se réfère, pour autant qu'elle soit d'usage traditionnel et constant, que son usage à cette fin soit réglementé par le pays d'origine et que la boisson spiritueuse ...[+++]

(b) where a protected designation protected under this Agreement is homonymous with the name of a geographical area outside the Parties, the latter name may be used to describe and present a spirit drink or an aromatised drink of the geographical area to which the name refers, provided it is traditionally and consistently used, its use for that purpose is regulated by the country of origin and consumers are not misled into believing that the spirit drink or the aromatised drink originates in the Party concerned.


b) lorsqu'une appellation protégée - protégée en vertu du présent accord - a pour homonyme la dénomination d'une aire géographique située hors des territoires des parties, cette dénomination peut être utilisée pour désigner et présenter une boisson spiritueuse ou une boisson aromatisée produite dans l'aire géographique à laquelle la dénomination se réfère, pour autant qu'elle soit d'usage traditionnel et constant, que son usage à cette fin soit réglementé par le pays d'origine et que la boisson spiritueuse ...[+++]

(b) where a protected designation protected under this Agreement is homonymous with the name of a geographical area outside the Parties, the latter name may be used to describe and present a spirit drink or an aromatised drink of the geographical area to which the name refers, provided it is traditionally and consistently used, its use for that purpose is regulated by the country of origin and consumers are not misled into believing that the spirit drink or the aromatised drink originates in the Party concerned.


b) lorsque des désignations, marques commerciales, dénominations, inscriptions ou illustrations qui, directement ou indirectement, fournissent des indications fausses ou fallacieuses sur la provenance, l'origine, la nature, la variété de vigne ou les propriétés substantielles d'une boisson spiritueuse ou d'une boisson aromatisée, apparaissent sur le récipient ou sur l'emballage d'une boisson spiritueuse ou d'une boisson aromatisée dont la dénomination ...[+++]

(b) where descriptions, trademarks, names, inscriptions or illustrations which directly or indirectly give false or misleading information as to the provenance, origin, nature, vine variety or material qualities of a spirit drink or an aromatised drink appear on containers or packaging, advertising material, or in official or commercial documents relating to spirit drinks and aromatised drinks whose names are protected under this Agreement;


Le Conseil a pris note d'une déclaration de la délégation suédoise demandant que la Commission présente au Conseil, en temps utile, une proposition de directive visant à proroger au-delà du 30 juin 2000 (date d'expiration de la dérogation actuelle) jusqu'au 31 décembre 2003 (même période que pour le Danemark et la Finlande), les restrictions quantitatives pour les boissons spiritueuses et les produits de tabac lorsqu'ils sont introduits dans son territoire par des voyageurs en provenance d'autres États membres.

The Council took note of a statement by the Swedish delegation asking the Commission to submit to the Council, in due course, a proposal for a Directive to extend beyond 30 June 2000 (expiry date for the current derogation) until 31 December 2003 (same date as for Denmark and Finland) the quantitative restrictions for spirit drinks and tobacco products brought into its territory by travellers entering from other Member States.


Cet accord prévoit la reconnaissance mutuelle de quelques- unes des dénominations géographiques les plus connues, les protégeant ainsi contre tout abus en dehors de leur lieu d'origine. En vertu de cet accord, qui entrera en vigueur lorsque l'Union européenne le signera officiellement dans un proche avenir, les États- Unis restreindront l'usage des désignations de produit "Scotch Whisky", "Irish Whiskey", "Cognac", "Armagnac", "Calvados" et "Brandy de Jerez" aux boissons spiritueuses ou produits spiritueux des États membres de la Comm ...[+++]

Under the agreement, which will take effect once the EU formally signs it in the near future, the US will restrict the use of product designations for Scotch Whisky, Irish Whiskey, Cognac, Armagnac, Calvados and Brandy de Jerez to distilled drinks products of EU member states where they originate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

boissons spiritueuses lorsqu ->

Date index: 2022-12-29
w