Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boeing
CC150 Airbus - Chef-arrimeur-largueur
Groupe de travail Airbus
Intergroupe Airbus
Règlement airbus lettres à M. Schreiber et M. Moores
Répercussion des ventes des appareils de type Airbus

Vertaling van "boeing et airbus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Règlement airbus: lettres à M. Schreiber et M. Moores

Airbus Settlement: Letters to Mr. Schreiber and Mr. Moores


répercussion des ventes des appareils de type Airbus

impact of Airbus sales


CC150 Airbus - Chef-arrimeur-largueur

CC150 Airbus Loadmaster




Accord entre les Gouvernements du Royaume de Belgique, de la République fédérale d'Allemagne, de l'Espagne, de la République française, du Royaume des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord relatif au programme Airbus

Arrangement between the Governments of the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, Spain, the French Republic, the Kingdom of the Netherlands and the Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the Airbus Programme




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, Airbus a moins souffert que Boeing, son principal concurrent international, parvenant à accroître ses parts de marché pour arriver pratiquement à égalité avec celui-ci dans sa gamme de produits actuelle.

However, Airbus has been less affected than its main international competitor, Boeing and this has helped the company to improve its market share to roughly equal that of Boeing with its current product range.


L'Organisation mondiale du commerce (OMC) a conclu aujourd'hui que les États-Unis ont continué de subventionner illégalement le constructeur aéronautique Boeing, ce qui a causé un préjudice important à son concurrent européen, Airbus.

The World Trade Organization today found that the United States has continued to illegally subsidise aircraft manufacturer Boeing, causing significant harm to its European competitor Airbus.


Le groupe spécial a également établi que les subventions accordées par les États-Unis à Boeing continuent de causer de graves dommages à Airbus et se traduisent par des pertes de ventes et de débouchés.

The panel also found that US subsidies to Boeing continue to cause severe damage to Airbus in lost sales and market opportunities.


Ces subventions ont permis à Boeing de vendre ses avions moins chers et ce, au détriment d'Airbus.

The subsidies allowed Boeing to sell its aircraft more cheaply, to the detriment of Airbus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la première fois dans l'histoire des litiges entre Airbus et Boeing qu'un groupe spécial de l'OMC estime qu'une des parties au litige a accordé des subventions aussi clairement interdites qui entraînent une discrimination contre les producteurs étrangers.

This is the first time in the history of Airbus/Boeing litigation that a WTO panel finds that one of the disputing parties has granted such outright prohibited subsidies that discriminate against foreign producers.


Un accord a été conclu en 1992 entre Boeing et Airbus – ou plus exactement entre l'Union européenne et les États-Unis – afin de renoncer mutuellement à toute plainte, même si cet accord était à l'avantage de Boeing, qui reçoit des subventions directes du gouvernement américain par l'intermédiaire de la NASA et du département de la défense, alors qu'Airbus reçoit simplement des prêts de lancement, qu'elle doit ensuite rembourser avec les intérêts.

In 1992 there was an agreement between Boeing and Airbus – or rather between the European Union and the United States – to mutually desist from complaining, even though it was to the advantage of Boeing, who get direct subsidies from the US Government through NASA and the Department of Defense, whereas Airbus merely gets launch loans which have to be repaid with interest.


– (FR) Après le débat que nous avons eu sur cette question de la plainte de Boeing contre Airbus devant l'OMC, et en réponse à la résolution du Sénat américain sur le même sujet, je me réjouis que nous défendions aujourd'hui une résolution assurant le soutien du Parlement européen à Airbus.

– (FR) Following the debate that we had on this issue of the Boeing complaint against Airbus before the WTO, and in response to the US Senate resolution on the same subject, I am pleased to see that we are today defending a resolution that will ensure the European Parliament’s support for Airbus.


– (EL) Madame la Présidente, le litige entre Boeing et Airbus met en lumière une différence majeure au niveau de la politique commerciale et a de graves répercussions économiques.

– (EL) Madam President, the dispute between Boeing and Airbus brings to light a major difference in commercial policy and has grave economic implications.


La plainte de Boeing contre Airbus devant l'OMC s'assimile fort au réflexe du mauvais perdant.

Boeing’s complaint against Airbus in the WTO is making it look like a bad loser.


– (PL) Madame la Présidente, au nom du groupe Union pour l'Europe des nations, dans le cas de la plainte de Boeing contre Airbus devant l'OMC, je voudrais attirer l'attention sur le fait que l'âpre rivalité qui oppose les deux piliers du pouvoir politique et économique situés de part et d'autre de l'Atlantique existe depuis de nombreuses années.

– (PL) Madam President, as I take the floor on behalf of the Union for Europe of the Nations Group in the case before the World Trade Organisation regarding the complaint by Boeing against Airbus, I should like to draw attention to the fact that the bitter rivalry between the two economic and political power bases located on either side of the Atlantic has been ongoing for many years.




Anderen hebben gezocht naar : groupe de travail airbus     intergroupe airbus     boeing     boeing et airbus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

boeing et airbus ->

Date index: 2022-03-14
w